- Sim, faz sim. - São cem dólares. Vamos a isso. | Open Subtitles | ـ أجل، إنه كذلك ـ إنها 100 دولار، لنفعلها |
Vamos a isso! Vamos dar uma festa! Convidas aquele vizinho giraço e dás uma queca na tua velha caminha! | Open Subtitles | حسناً، لنفعلها لنقم حفلة وبأمكانكِ دعوة ذلك الجار الجميل |
- Boa, cara-de-cu, Vamos a isto! | Open Subtitles | حسناً أيها الملعون لنفعلها حسناً أيها السافل |
Segunda parte, Vamos a isto. | Open Subtitles | حسناً يارفاق ، النصف الثانى من المباراة لنفعلها. |
Ouve bebé, Steiner está de volta. Vamos fazê-lo. | Open Subtitles | هيا يا صغيرتى المتخصص رجع هيا بنا لنفعلها |
Vamos fazê-lo. Vamos casar já. Não quero esperar mais. | Open Subtitles | لنفعلها , لنتزوج , الان , لا اريد الانتظار |
Estou mesmo pronto para isto. A sério. Vamos lá. | Open Subtitles | أنا مستعد لهذا للغاية، أنا جاد، هيّا لنفعلها. |
- É dinheiro vivo, Vamos fazer isso. - Para onde vais viver? | Open Subtitles | إنه نقد في متناول اليد ، لنفعلها |
Então, não vamos fazer o jogo dele. Vamos fazer isto à nossa maneira. | Open Subtitles | حسنٌ ، دعنا لا نلعب هذهِ اللّعبة، لنفعلها على طريقتنا. |
Vamos a isso, Vamos fazê-lo juntos, como uma equipa, vá lá, vá lá, anda, anda, cãozinho! | Open Subtitles | لنفعلها، لنفعلها معاً مثل الفريق، هيا ياكلبتي |
Ok, Vamos a isso. Vou investir 4.000 dólares. | Open Subtitles | حسناً، لنفعلها سأشتري بقيمة 4 آلاف |
Minha esposa vai-se divorciar, mas Vamos a isso. | Open Subtitles | زوجتي قد تطلقني و لكن نعم .. لنفعلها |
O prazer é meu! Vamos a isso! | Open Subtitles | اتشرف بهذا يا صاح لنفعلها يا حبيبي |
Vamos a isto. Espeta-lhes uma estaca no coração, e depois queimamo-los. | Open Subtitles | لنفعلها ، أغرسا وتداً بقلب كلاً منهما، و من ثمَّ أحرقاهما. |
- Vamos continuar. - Vamos a isto. Mas deixa a Gisele de fora. | Open Subtitles | ـ حسناً ، دعنا نُعيدك إلى الهواء مُجدداً ـ هيا لنفعلها |
Nada me ocorre. Vamos a isto. | Open Subtitles | لا شيء يخطر على بالى ,لنفعلها. |
Se o fizermos, Vamos fazê-lo como coelhinhos. | Open Subtitles | إذا تضاجعنا كالحيوانات لنفعلها كالأرانب. |
É mesmo angustiante, porque muitas pessoas dizem: "Vamos fazê-lo a nível do estado", porque os estados são mais ágeis que os governos federais, dado o seu tamanho. | TED | "حسنًا، لنفعلها على مستوى الولاية." ﻷنه، بطبيعة الحال، الولايات أكثر فطنة من المستوى الفيدرالي، بسبب حجمها فقط. |
Vamos lá. Vai lá, meu! | Open Subtitles | لنفعلها يا عزيزي مهما كان لديك هناك يا رجل |
Vamos fazer isso, então. Divirtam-se. | Open Subtitles | حسناً ، لنفعلها سوياً , وقتا طيباً |
Vamos fazer isto num lugar um pouco mais privado. | Open Subtitles | نعم و لكن لنفعلها في مكان آخر به خصوصية أكثر |