Muito bem, somo livres para fazer o que quisermos, com quem quisermos, sempre que quisermos, certo? | Open Subtitles | حسنا يا رفاق, نحن الان احرار لنفعل ما نشاء مع من نشاء, وقتما نشاء نخب الحرية |
- Temos que desistir de coisas - para fazer o que fazemos. | Open Subtitles | أجل ، علينا الاستغناء عن بعض الاشياء لنفعل ما نفعله |
para fazer o que a Division faz. Controlar a narrativa. Permanecer invisível. | Open Subtitles | لنفعل ما تفعله "الشعبة" نسيطر على الوضع ونظل متوارين عن الأنظار |
Já foi mau tirar uma folga de 77 minutos para fazer o que fizemos. | Open Subtitles | اعني ، بأن الأمر سيئ بما فيه الكفاية لأننا اخذنا 77 دقيقة راحة لنفعل ما فعلناه |
O problema é que os dados que todos estamos a usar, através do Google, são demasiado limitados para fazer o que é preciso fazer. | TED | ولكن المشكلة كانت أن المعلومات التي نستخدمها جميعاً , البحث على الإنترنت , محدود للغاية لنفعل ما نحتاج أن نفعل . |
Convocámos toda a dignidade do nosso sexo para fazer o que tinha de ser. | Open Subtitles | نادينا للفوز بحقوق جنسنا" "لنفعل ما يجب فعله |
Temos tempo para fazer o que quisermos, como estudar e planear, mas não podemos ter jantares destes, nem estar fisicamente com uma pessoa, para além dos namoriscos. | Open Subtitles | نملك الوقت لنفعل ما نريد أن نفعله كالدراسة والتخطيط لمستقبلك لكنك لا تستطيع أن تحصل على عشاء مثل هذا ، ووجود شخص آخر معك اعني خارج إطار علاقة العمل |