ويكيبيديا

    "لنقطة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao ponto
        
    • ponto de
        
    • para o ponto
        
    • a um ponto
        
    • zero
        
    Quando as coordenadas correctas se alinharem, dirigimo-nos ao ponto de entrada. Open Subtitles عندما تُرصف الإحداثيات الصحيحة, يجب أن نتجه لنقطة الدخول
    Carregaste com o Kendall ferido, até ao ponto de recolha... mas não consigo entender. Open Subtitles حملت كاندال لنقطة الالتقاط ولكني لا افهم
    Compreendo por que é que há outros que não o querem fazer, mas cheguei ao ponto em que já nada interessa, algo tem que ser dito. Open Subtitles ان افهم لماذا لايستطيع الاخرون ان يقوموا به وانا وصلت لنقطة بانة لايهمني شي بعد اليوم
    - O ponto de saída. Temos de estar lá em três dias! Open Subtitles في الوصول لنقطة الإخلاء يجب أن نكون هناك خلال 3 أيام.
    Temos 12 horas para chegar... ao segundo ponto de extracção, portanto vê as munições. Open Subtitles أمامنا 12 ساعة للوصول لنقطة الخروج الثانية لذلك افحصي أسلحتك
    Dirijam-se para os Raptors e saltem para o ponto de encontro. Open Subtitles تقدموا لمركبات الإخلاء وأعبروا لنقطة اللقاء
    Se isto acontecer mais vezes, ele pode chegar a um ponto onde não aguentará mais. Open Subtitles ولكن لو تكررت عدة مرات يمكن أن يصل لنقطة لا يستطيع تحملها أكثر
    Mas se ele não fala, voltamos à estaca zero. Open Subtitles أجل، لكن إن أبى التحدُّث، فسنعود لنقطة الصفر.
    O senão é termos apenas um cilindro. Quando se acabar, voltamos ao ponto de partida. Open Subtitles العلّة أنّه لا يوجد إلاّ وعاء واحد إن استهلكناه، فسنعود لنقطة البداية
    Bem, voltar ao ponto de partida já é uma vitória importante nesta casa, mas porque me ajudaste? Open Subtitles العودة لنقطة البداية نصر كبير في هذا المنزل لكن لماذا ساعدتني؟
    Chegarei ao ponto, não poder fazer mais nada acerca disso. Open Subtitles سيكون الأمر قد وصل لنقطة العجز عن فعل أيّ شيء لهُ
    Como chegámos ao ponto em que achas que não quero que te divirtas? Open Subtitles كيف وصلنا لنقطة حيث تظنين أني لا أريد الاستمتاع بالأمور؟
    Até ao ponto em... que eles não nos deixem tocar-lhes ou fazer-lhes as cabeças e arrasta-los para qualquer lugar, então aí acho que temos que parar. Open Subtitles ربما حتى أصل لنقطة لا يدعونا نلمسهم أو نضرب رؤوسهم ونسحبهم
    Se eu não estiver no ponto de encontro daqui a meia hora como planeado, sabem o que têm a fazer. Open Subtitles اذهبي لنقطة الالتقاء ان لم اصل في خلال نصف ساعة اكملوا الخطة وستعرفى مايجب عليك
    Pelas informações da Derevko sobre o "Swarm", o sector de informática não teve sucesso na procura de uma "back door" do ponto de acesso. Open Subtitles أما بالنسبة إلى إنتيل دريفكو على الحشد، المعلومات سيك كانت فاشل في بحثهم لنقطة وصول الباب الخلفي.
    Achei que era melhor manter-me por dentro, enquanto percorria o meu caminho para o ponto de encontro. Open Subtitles ادركت انها ستكون طريقة جيدة لابقي داخلا بينما اشق طريقي للعودة لنقطة اللقاء
    Dois para ir a pé, um para o ponto de controlo, um para o bunker, seis para sair. Open Subtitles عشرة دقائق، دقيقتان للسير، دقيقة لنقطة الحراسة، دقيقة للمخبأ، ستّة دقائق للخروج
    Portanto, antes que as coisas cheguem a um ponto sem retorno, deixem-me assegurar-vos que não há vergonha nenhuma numa pausa, que vos permita resolver os vossos problemas. Open Subtitles لذا فقبل وصول الأمور لنقطة اللاعودة دعوني أؤكد أنّه ليس من العار التمهّل حتى تحلوا مشاكلكما
    O Tenente está a apertar comigo, e eu voltei à estaca zero. Open Subtitles يقوم المشرف عليّ بتضييق الخناق عليّ وأعود لنقطة الصفر من جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد