digamos que ela tivesse um, e tentasse escondê-lo. | Open Subtitles | والدتي وجدتها حسناً ، لنقل انها كانت تمتلكُ واحدةً وكانت تحاول إخفاءها عنكِ |
digamos que ela está a cair de um 32.º andar, a 90 m de altura. Vocês têm 1,80 m de altura, ou mesmo 3 m, em bicos dos pés, com os braços esticados a segurar numa porta, para distribuir a pressão por uma superfície maior. Só conseguem elevar o solo em três metros. | TED | لنقل انها سقطت من بناء 32 طايق يعلو 300 قدم و يبلغ طولك 6 أقدام ربما 10أقدام على أطراف اصابع قدميك و يداك فوق رأسك تحمل باب بأمل ان توزع الضغط على سطح مساحة اكبر بشكل اساسي انت تعمل على تحريك الأرضية للأعلى ب10 أقدام |
O problema é — digamos que engravida nesse mesmo dia — nove meses de gravidez, três meses de licença de maternidade, seis meses para recuperar o fôlego, avancem dois anos, muitas vezes mais até — e eu já tenho visto isso — as mulheres começam a pensar nisso bastante antes, quando ficam noivas, quando casam, quando começam a pensar ter um filho, o que pode demorar muito tempo. | TED | المشكلة هي -- لنقل انها حملت في ذلك اليوم، ذلك اليوم -- تسعة اشهر الحمل، ثلاثة اشهر اجازة امومة، ستة اشهر لتلتقط انفاسها -- تنقضي عامان سريعا، غالبا -- و كما رايت انا-- تبدأ النساء بالتفكير في ذلك مبكرا جدا -- حالما يخطبن، حالما يتزوجن، عندما يفكرن في محاولة الانجاب، التي قد تاخذ زمنا طويلا. اتت الى امرأة بهذا الخصوص، |
digamos que sim. | Open Subtitles | لنقل انها كذلك |