Destaques electrizantes ao intervalo do Cleaver. vamos dar uma olhadela às tendências do Twitter do momento. | Open Subtitles | أهم لقطات النصف الأول لنلقي نظرة على ما يقال الآن على تويتر |
Certo.vamos dar uma olhadela neste pénis, não é? | Open Subtitles | حسنا، لنلقي نظرة على هذا القضيب، هلّا فعلنا؟ |
Agora vamos dar uma olhadela no seu núcleo "accumbens". | Open Subtitles | حسنا، الآن لنلقي نظرة على الأنوية الدماغية. |
Muito bem, Vamos ver o que tu perdeste ao não escolheres a porta número 1. | Open Subtitles | حسـن لنلقي نظرة على مـا لم تختـاري خلف البـاب رقم واحد |
Muito bem, Vamos ver o que tu perdeste ao não escolher a porta número 2. | Open Subtitles | حسن ، لنلقي نظرة على مـاوراء البـاب رقم إثنـان |
Agora, vejamos a segunda pergunta. | TED | والآن، لنلقي نظرة على السؤال الثاني. |
vamos dar uma olhada nos gráficos da página dez, por favor. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً |
vamos dar uma olhadela no que temos aqui. Quero ver o "Por Trás | Open Subtitles | لنلقي نظرة على ما يوجد هنا، أريد أن أرى |
Está tudo bem, vamos dar uma olhadela nessa asa. | Open Subtitles | حسنٌ، لنلقي نظرة على ذلك الجناح. |
Então, vamos dar uma olhadela ao cérebro. | TED | لذا لنلقي نظرة على الدماغ. |
vamos dar uma olhadela. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على هذه |
vamos dar uma olhadela no que ele fez esta manhã. | Open Subtitles | حسنًا، لنلقي نظرة على نشاط (استيبان) هذا الصباح |
Está bem. vamos dar uma olhadela. | Open Subtitles | حسناً, إذن لنلقي نظرة على ذلك |
Vamos ver o apartamento do meu quarto, está bem? | Open Subtitles | لنلقي نظرة على الشقة من حجرة النوم، هلا فعلنا؟ |
Vamos ver o exame amostra de Matemática. | Open Subtitles | حسنا ، لنلقي نظرة على نموذج إختبار الرياضيات |
Vamos ver o computador, descobrir para onde se dirige o helicóptero. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على الحاسوب لنرى أين تتجه تلك المروحية |
Vamos ver o dia 12 de Agosto de 1993. | Open Subtitles | حسناً، لنلقي نظرة على 12 غشت 1993 |
vejamos a nossa pele nua. | TED | لنلقي نظرة على جلدنا العاري |
vejamos a gravação. Vamos lá ali mesmo! | Open Subtitles | لنلقي نظرة على الشريط ها نحن |
Agora vamos dar uma olhada para as bancadas... com as mulheres dos jogadores! | Open Subtitles | الآن لنلقي نظرة على زوجات اللاعبون على المدرج |
E com o Brasil a manter uma vantagem insuperável de um golo, com 28 minutos para jogar, vamos dar uma olhada aos árbitros. | Open Subtitles | وتحافظ البرازيل التي لا تقهر ،على تفوقها بهدف واحد ،مع 28 دقيقة متبقية للعب .لنلقي نظرة على الحكّام |