Ser solteira não é um estilo de vida alternativo. | Open Subtitles | ان تكون لوحدك هو ليس اختيارا لنمط الحياة |
Nem sequer é um centro comercial, é um centro de estilo de vida. | Open Subtitles | حتى انه ليس سوقا تجاريا انه مركز لنمط الحياة اللعين |
Estou a perguntar-me se te estás a habituar a este estilo de vida. | Open Subtitles | يجب أن أتسائل إن كنت قد انحذبت لنمط الحياة هذا |
Ficámos muito surpreendidos ao ver que o padrão que têm agora no vosso cérebro, enquanto descrevo estas cenas, é muito similar ao padrão que tive quando assisti ao episódio alguns meses atrás. | TED | وقد فوجئنا حقا برؤية أن النمط الذي هو في أدمغتكم الآن بينما أقوم بوصف المشهد لكم شبيه جداً لنمط دماغي بينما كنت في أشاهد هذا الفيلم قبل بضعة أشهر داخل الماسح. |
Então, sobrepusemos um padrão que assegura que a maioria dos apartamentos estejam perfeitamente orientados nesta direção. | TED | لذا قمنا بعمل تداخل لنمط يؤكد لنا من أن معظم الشقق هي موجهة بعناية نحو الإتجاه المقصود |
Se conseguir trocar o circuito integrado para modo de transmissão, posso falar com a minha equipa. | Open Subtitles | إن أمكنني إعكاس الشريحة لنمط البثّ، فسيتسنّى لي التواصل مع فريقي. |
Baseado no padrão da queimadura, a origem do fogo foi, de certeza, aqui. | Open Subtitles | إستناداً لنمط الأحتراق مصدر النار كان من هنا |
Pesquisaram cuidadosamente a dieta e o estilo de vida de 6500 pessoas nos municípios selecionados. | Open Subtitles | و قاموا بمسح دقيق لنمط الغذاء و نمط الحياة لـ6,500 شخص في المقاطعات المختارة. |
Inventaste a publicidade assente no estilo de vida. | Open Subtitles | لقد اخترعت اعلاناً لنمط الحياة. |
O traço verde no fundo é o potencial de membrana de um neurónio no cérebro da mosca. Veem a mosca começar a voar. Ela própria está a controlar a rotação do padrão visual pelo movimento das suas asas. Veem este interneurónio visual responder ao padrão de movimento das asas, enquanto voa. | TED | البقايا الخضراء في الأسفل هي الغشاء المحتمل للخلية العصبية في دماغ الذبابة وسترى أن الذبابة تبدأ بالطيران والذبابة في الواقع تتحكم بدوران النمط البصري نفسه عن طريق حركة جناحها وتستطيع أن ترى العصبون البصري يستجيب لنمط الجناح أثناء طيران الذبابة. |
Muda a moto para modo de batalha. | Open Subtitles | - مهلا , مهلا , حوّل جولتك لنمط المعركة . |
Baseando-me no padrão da fractura, estamos à procura de alguma coisa cilíndrica com um diâmetro compreendido entre 5cm e 7cm. | Open Subtitles | طبقاً لنمط الكسور يجب أن نبحث عن شيء إسطواني بقطر ما بين 5-7 سم |
Vejam o padrão da explosão. | Open Subtitles | انظروا لنمط الإنفجار. |