ويكيبيديا

    "لننسى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esquecer
        
    • esquece
        
    • Esqueçamos
        
    • Esqueça
        
    • Esquecemos
        
    Sr. Lee, eu estava a tentar ser simpático, mas vamos esquecer isso. Open Subtitles سيد لي, لقد كنتُ أحاول أن أكون لطيفاً لكن لننسى ذلك
    Lemos para nos perdermos, para esquecer os maus momentos que estamos a viver, e lemos para lembrar os que vieram antes de nós, os que passaram por algo mais difícil. TED نقرأ لنضيع، لننسى الأوقات العصيبة التي نعيشها، ونقرأ لنتذكّر أولئك الذين سبقونا، الذين عاشوا أوقاتًا أصعب.
    esquece isso. Estou contente por estar de folga agora. Open Subtitles لننسى الموضوع انا سعيد بكوني في نهاية الدوام
    Okay. Bem, esquece o karma. Nova regra. Open Subtitles حسناً, لننسى العاقبة الأخلاقية قانون جديد
    Esqueçamos os problemas com um grande gelado de morango. Open Subtitles والآن لننسى متعابنا بأكل وعاء كبير من آيسكريم الفراولة
    Esqueçamos a caixa. O Professor disse para não lhe mexermos. Open Subtitles لننسى أمر الصندوق البروفيسور قال أن علينا البقاء بعيدين عنه
    Vamos atravessar a rua até ao Killarney Rose. Esqueça esta perigosa situação de reféns. - Ofereço-lhe uma cerveja. Open Subtitles إسمع لم لا نذهب عبر الشارع و نشتري لها وروداً و لننسى قصة الرهائن و سأشتري لك بيرة
    Esquecemos que aconteceu. Open Subtitles لننسى أن ذلك قد حدث.
    Aconselhei-o a esquecer o futebol. Open Subtitles فقلت له ، يبدو انه حان الوقت لننسى كرة القدم
    Vamos esquecer a comida, encontraremos algo pela estrada. Open Subtitles يا رفاق , لننسى أمر الطعام يمكننا أن نجد شيئاً على الطريق
    O que está feito, está feito. Não quero mais conflitos. Vamos esquecer isto. Open Subtitles ما حدث حدث ، لا أريد التشجار مع أحد لننسى الموضوع
    Vamos apenas esquecer todas estas patetíces, e vamos fazer faciais reidratantes. Open Subtitles لننسى هذه الأمور التافهة و نحصل على ترطيب للبشرة
    Não queria ir deitar-me chateada contigo, por isso vamos esquecer isto. Open Subtitles و لم اكن انوي النوم, بعد ما حدث من خصام لننسى ذلك اذا
    Vamos esquecer as marteladas em chapas de metal. Open Subtitles لننسى كُل ما يتعلق بإصلاح الطعجات الخاصة بنا في الألواح المعدنية.
    Está bem, mas se estar perto da Catherine é o que causa os apagões, então esquece as endorfinas sintetizadas, e usa o verdadeiro motivo. Open Subtitles حسنا, ولكن اذا كان متعلقا بكاثرين ,او كانت هي حقا سبب هذه الفجوات لننسى جرع الاندورفين
    esquece os homens. Temo-nos uma à outra. Open Subtitles لننسى الرجال لدينا بعضنا البعض
    esquece, vamos terminar isto. Open Subtitles لننسى الأمر و لننتهي منه.
    esquece isso. Ela é a maior! Open Subtitles أوه لننسى هذا انها حجر
    esquece isso. Vamos, próxima pessoa. Open Subtitles لننسى الأمر, هيا الشخص التالي
    Não posso saltar do meu livro para a vida real e vice-versa. Esqueçamos o livro. Open Subtitles لا أقدر على التضارب بين كتابي والحياة الواقعية ، لننسى أمر الكتاب فحسب
    Desculpe, eu devia estar a sentir-me insegura ou a passar pela crise da meia-idade ou coisa assim, Esqueçamos que aquela coisa aconteceu. Open Subtitles آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب من عدم الامان أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا و لكن لننسى أن كل هذا حدث
    Outra é fazer a sua Corte passar fome, por isso, Esqueçamos isto. Open Subtitles شيئاً آخر لتجويع من في البلاط لذا, لننسى ما حصل
    Esqueça do sexo então. Vamos só falar o que sexo trás à relação.. Open Subtitles لننسى مسألة الجنس ونتكلم عنماذايجلبالجنسمعه.
    Esquecemos os dois tudo, certo? Open Subtitles لننسى ما حدث كلانا, اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد