Sr. Lee, eu estava a tentar ser simpático, mas vamos esquecer isso. | Open Subtitles | سيد لي, لقد كنتُ أحاول أن أكون لطيفاً لكن لننسى ذلك |
Lemos para nos perdermos, para esquecer os maus momentos que estamos a viver, e lemos para lembrar os que vieram antes de nós, os que passaram por algo mais difícil. | TED | نقرأ لنضيع، لننسى الأوقات العصيبة التي نعيشها، ونقرأ لنتذكّر أولئك الذين سبقونا، الذين عاشوا أوقاتًا أصعب. |
esquece isso. Estou contente por estar de folga agora. | Open Subtitles | لننسى الموضوع انا سعيد بكوني في نهاية الدوام |
Okay. Bem, esquece o karma. Nova regra. | Open Subtitles | حسناً, لننسى العاقبة الأخلاقية قانون جديد |
Esqueçamos os problemas com um grande gelado de morango. | Open Subtitles | والآن لننسى متعابنا بأكل وعاء كبير من آيسكريم الفراولة |
Esqueçamos a caixa. O Professor disse para não lhe mexermos. | Open Subtitles | لننسى أمر الصندوق البروفيسور قال أن علينا البقاء بعيدين عنه |
Vamos atravessar a rua até ao Killarney Rose. Esqueça esta perigosa situação de reféns. - Ofereço-lhe uma cerveja. | Open Subtitles | إسمع لم لا نذهب عبر الشارع و نشتري لها وروداً و لننسى قصة الرهائن و سأشتري لك بيرة |
Esquecemos que aconteceu. | Open Subtitles | لننسى أن ذلك قد حدث. |
Aconselhei-o a esquecer o futebol. | Open Subtitles | فقلت له ، يبدو انه حان الوقت لننسى كرة القدم |
Vamos esquecer a comida, encontraremos algo pela estrada. | Open Subtitles | يا رفاق , لننسى أمر الطعام يمكننا أن نجد شيئاً على الطريق |
O que está feito, está feito. Não quero mais conflitos. Vamos esquecer isto. | Open Subtitles | ما حدث حدث ، لا أريد التشجار مع أحد لننسى الموضوع |
Vamos apenas esquecer todas estas patetíces, e vamos fazer faciais reidratantes. | Open Subtitles | لننسى هذه الأمور التافهة و نحصل على ترطيب للبشرة |
Não queria ir deitar-me chateada contigo, por isso vamos esquecer isto. | Open Subtitles | و لم اكن انوي النوم, بعد ما حدث من خصام لننسى ذلك اذا |
Vamos esquecer as marteladas em chapas de metal. | Open Subtitles | لننسى كُل ما يتعلق بإصلاح الطعجات الخاصة بنا في الألواح المعدنية. |
Está bem, mas se estar perto da Catherine é o que causa os apagões, então esquece as endorfinas sintetizadas, e usa o verdadeiro motivo. | Open Subtitles | حسنا, ولكن اذا كان متعلقا بكاثرين ,او كانت هي حقا سبب هذه الفجوات لننسى جرع الاندورفين |
esquece os homens. Temo-nos uma à outra. | Open Subtitles | لننسى الرجال لدينا بعضنا البعض |
esquece, vamos terminar isto. | Open Subtitles | لننسى الأمر و لننتهي منه. |
esquece isso. Ela é a maior! | Open Subtitles | أوه لننسى هذا انها حجر |
esquece isso. Vamos, próxima pessoa. | Open Subtitles | لننسى الأمر, هيا الشخص التالي |
Não posso saltar do meu livro para a vida real e vice-versa. Esqueçamos o livro. | Open Subtitles | لا أقدر على التضارب بين كتابي والحياة الواقعية ، لننسى أمر الكتاب فحسب |
Desculpe, eu devia estar a sentir-me insegura ou a passar pela crise da meia-idade ou coisa assim, Esqueçamos que aquela coisa aconteceu. | Open Subtitles | آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب من عدم الامان أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا و لكن لننسى أن كل هذا حدث |
Outra é fazer a sua Corte passar fome, por isso, Esqueçamos isto. | Open Subtitles | شيئاً آخر لتجويع من في البلاط لذا, لننسى ما حصل |
Esqueça do sexo então. Vamos só falar o que sexo trás à relação.. | Open Subtitles | لننسى مسألة الجنس ونتكلم عنماذايجلبالجنسمعه. |
Esquecemos os dois tudo, certo? | Open Subtitles | لننسى ما حدث كلانا, اتفقنا؟ |