ويكيبيديا

    "لن أتوقف حتى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não vou parar até
        
    • Não paro até
        
    • Não pararei até
        
    Mas sabes que Não vou parar até conseguir um nome. Open Subtitles ولكنك تعلم أني لن أتوقف حتى أحصل على اسم.
    Sabes que Não vou parar até me contares, certo? Open Subtitles تعلم بإني لن أتوقف حتى تخبرني، أليس كذلك؟
    Não vou parar até apanhar o ladrão que roubou aquele ouro. Open Subtitles لن أتوقف حتى أمسك هذا اللص الذي سرق هذا الذهب
    Eu Não vou parar até acabar com o último de todos vocês. Open Subtitles لن أتوقف حتى أخلص العالم من اّخر واحد منكم
    Não paro até que faças, faças, faças. Open Subtitles ‏ ‏‏لن أتوقف حتى تفعل ذلك، افعل ذلك، افعل ذلك‏‏
    Não pararei até que me mates ou que eu te mate! Open Subtitles لن أتوقف حتى تقتليني أو أقتلكِ
    Não vou ficar quieto e Não vou parar até encontrarmos o Kyle. Open Subtitles و انا لن أتوقف حتى نجد كايل كايل ليس هنا
    Não vou parar até que me digas onde está a Amanda. Open Subtitles ولذا فأنا لن أتوقف حتى تخبرني أين أماندا
    Não te preocupes, querida, Não vou parar até que a nossa menina esteja segura de volta connosco. Open Subtitles لا تقلقلي عزيزتي لن أتوقف حتى تعود ابنتنا الصغيره بأمان معنا
    E eu não ligo se faz sentido para ti ou para qualquer um, Não vou parar até o encontrar. Open Subtitles ولا أهتم اذا كان هذا الامر منطقيا لك أو لأحد آخر فأنا لن أتوقف حتى أجده
    E eu não vou parar, até ser todo nosso. Open Subtitles و أنا لن أتوقف حتى يصبح كله لنا
    Seja quem for este Clarão, de onde quer que venha, Não vou parar até que o resto do mundo acredite nele. Open Subtitles أياً كان ذلك الشعاع وأياً كان موطنه، لن أتوقف حتى يؤمن بقية العالم بوجوده.
    Talvez não hoje nem amanhã, mas em breve, porque Não vou parar até que te abandonem. Open Subtitles رُبما ليس اليوم أو غداً لكن قريباً ..لأنني لن أتوقف حتى يفعلوا ذلك
    Não tenho evidências ainda, mas Não vou parar até conseguir. Open Subtitles ليس لدى دليل بعد لكن لن أتوقف حتى أجد
    Não vou parar até encontrar uma solução que salve toda a gente. Open Subtitles لن أتوقف حتى نعثر على حل الذي ينقذ الجميع
    Não, eu Não vou parar até que Martinez esteja livre e você condenado por homicídio. Open Subtitles كلاّ , لن أتوقف حتى يتحرر "مارتينز" ويتم اتهامك بالقتل
    Não vou parar até saber onde está o Tommy. Open Subtitles لن أتوقف حتى اعلم أين تبقي تومي
    Eu Não vou parar até que eu tenha atingido o mosteiro. Open Subtitles أنا لن أتوقف حتى أصل إلى الدير.
    E Não vou parar até chegar ao mosteiro. Open Subtitles أنا لن أتوقف حتى أصل إلى الدير.
    Não paro até encontrar o necessário para condenar. Open Subtitles أنا سأستمر بالعمل لأنني لن أتوقف حتى نحصل على ما نحتاجه للأدانة
    E eu Não pararei até que a sua própria gente perceba que o único caminho a seguir é exonerar a Elizabeth Keen e deixar o Diretor comigo. Open Subtitles وأنا لن أتوقف حتى يُدرك شركائه أن الطريقة الوحيدة لهم للمُضي قُدماً " هى تبرئة " إليزابيث كين وترك المُدير لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد