Adoro a tua paixão, a sério, mas Não te vou deixar fazer este negócio. | Open Subtitles | أنا أحب شغفك ، أحب ذلك حقاً لكني لن أجعلك تحظى بذلك الإتفاق |
Não te vou deixar fazeres isso na minha casa! | Open Subtitles | لن أجعلك تفعلُ ذلك فيبيتي. |
Não te vou deixar fazer isto. | Open Subtitles | لن أجعلك تفعل هذا |
Não vou deixar que tires o meu filho, sabes. | Open Subtitles | كنتُ أعرف لن أجعلك تأخذ ابني ، أن تعلم هذا |
Não vou deixar que sejas um parvalhão que brinca com as raparigas como se fossem brinquedos. | Open Subtitles | لن أجعلك تصبح كالحمقى الذين يسحقون الفتيات أسرع من قصاصة الحشيش الخاصة بوالدتاي. |
Não quero que tenhas a mesma vida que eu! | Open Subtitles | لن أجعلك تعيش مثلي علي ما يسد الرمق ، أتفهم ؟ |
Não quero que faças má figura. | Open Subtitles | لن أجعلك تبدين سيئة ، تعلمين ؟ |
Tornaste-me num monstro. Mas Não te vou deixar fazer o mesmo à Emma. | Open Subtitles | جعلتَ منّي وحشاً لكنّي لن أجعلك تفعل المثل بـ(إيمّا) |
- Não te vou deixar ver. | Open Subtitles | كلّا - لن أجعلك تشاهد هذا - ! كلّا - ! |
- Não vou deixar que me intimides. | Open Subtitles | لن أجعلك تقنعني بالاحتفاظ بهذه الوظيفة |
Não vou deixar que o contamines com a tua culpa. | Open Subtitles | آسف, لن أجعلك تشركه في ذنبك |
- Não vou deixar que faças isso. | Open Subtitles | أنا جاد لن أجعلك تفعل هذا |
Não vou deixar você arruinar isso. | Open Subtitles | لن أجعلك تخرب هذا |
Não vou deixar que arrisques esta missão. | Open Subtitles | لن أجعلك تُعرض المُهمة للخطر |
Não quero que vás tão depressa. | Open Subtitles | لن أجعلك تغادر بتلك السرعة |
Não quero que faças nada que te deixe desconfortável. | Open Subtitles | لن أجعلك تفعل شئ يضايقك |