não vou deixá-la transformar-se num dos seus desenhos ridículos. | Open Subtitles | لن أجعلها تتحول لواحد من أفلام كرتونك التافهة |
Estou no ponto crucial de passar quatro horas naquela fotocopiadora e não vou deixa-la derrotar-me como aquele router sem fios. | Open Subtitles | أنا في مرحلة حاسمة حيث استغرقت 4 ساعات على تلك الطابعة. و لن أجعلها تهزمني كما فعل معي ذلك الموصل اللاسلكي. |
Eu não vou inscrevê-lo em nenhum concurso de beleza para rins. O que quero dizer é que apenas está a funcionar a cerca de 5%. | Open Subtitles | حسناً، لن أجعلها تدخل مسابقة أجمل كِلية في العالم |
Nunca mais bates nas minhas miúdas. Já não vou ser tão fixe, ouviste? Sim. | Open Subtitles | إن ضربت إحدى فتياتي مجدداً لن أجعلها تمر بهذه السهولة، أتسمعني؟ |
não vou fazê-la sentir-se melhor, ou vou? | Open Subtitles | لن أجعلها تشعر بالافضل، أليس كذلك؟ |
não vou fazer escândalo por isso, mas... Sinto muito por isso. De verdade. | Open Subtitles | لن أجعلها مشكله - سام - أنا آسفه لذلك حقا، أنا |
não vou deixar esta, sair da minha vista. | Open Subtitles | لن أجعلها تغيب عن نظري |
Para que conste, não vou criar um hábito de... beijar-te de cada vez que a Ultra aparecer. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}كي تعرفين فحسب لن أجعلها عادة {\pos(190,230)}وأُقبلك في كل مرة تظهر فيها (أولترا) |
- não vou oferecer dez milhões. | Open Subtitles | لن أجعلها عشرة ملايين |
não vou embebedá-la. | Open Subtitles | لن أجعلها تسكر |