ويكيبيديا

    "لن أصبح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nunca serei
        
    • Não serei
        
    • Não vou ser
        
    • nunca seria
        
    • Não vou ficar
        
    • nunca vou ser
        
    • não quero ser
        
    Posso estar cativa nesta jaula de oiro, mas nunca serei tua esposa. Open Subtitles ربما أكون أسيرة بالقفص الذهبي ولكن لن أصبح زوجتك أبداً
    nunca serei quem tu és e não te vou deixar matar aquelas pessoas. Open Subtitles لن أصبح مثلك أبداً ولن أسمح لك بقتل أولئك الناس
    Não serei uma terrorista suicida, se é o que está a querer dizer. Open Subtitles لن أصبح مفجرة إنتحارية إذا كان هذا ما تقصديه
    Segundo, queria que soubessem que Não vou ser o próximo diretor, afinal, Open Subtitles ثانياً أريدكم أن تعلموا جميعاً .. أنا لن أصبح الرئيس التالي بعد كل هذا
    Soube que depois desse sonho nunca seria um adulto normal. Open Subtitles بعد ذلك الحلم، عرفت إنني لن أصبح شخصاً طبيعياً عندما أكبر.
    Sou-te franco, se decidires castigá-lo, Não vou ficar zangado contigo. Open Subtitles ولأكون صادقا معك ، إذا قررت معاقبته أنا لن أصبح مجنونا عليك
    Eu nunca vou ser como tu, nunca. Estou sempre a mudar. Open Subtitles لن أصبح مثلك بدًا، إنني أتغير طوال الوقت
    nunca serei um campeão, mas posso criar um. Open Subtitles لن أصبح بطلاً أبداً لكن يمكنني صنع بطل
    nunca serei arrogante e convencida. Open Subtitles لن أصبح مغرورة ومهتمّة بنفسي فقط أبداً
    Han, nunca serei tua amiga do Facebook. Open Subtitles لن أصبح أبداً صديقة لك في الفيسبوك
    Eu nunca serei como você, má e amarga. Open Subtitles لن أصبح قطّ مثلكِ، ساديّة وعنيفة
    Apercebi que não importa o quão boa sou ou o quanto trabalhar no duro... nunca serei mais do que sou agora. Open Subtitles أدركتُ أنّي مهما كنتُ طيّبة ومهماعملتُبجدّ... لن أصبح أفضل ممّا أنا عليه الآن
    - Eu Não serei mais seu cãozinho de colo. - Tens falado por mim durante todo este tempo. Entra na maldita sala, eu fartei-me! Open Subtitles لن أصبح هكذا بعد الأن فأنت كنت تأمُرنى طوال الوقت أذهب أنت الى المنصه اللعينه
    Não serei como o tu, pai! Não conseguirei imitar-te! Mas não quero ser insignificante! Open Subtitles لن أصبح مثلك يا أبي لا يمكنني فعل ذلك لكنني لا أريد أن أكون نكرة
    No próximo ano, no próximo mês, na próxima semana, já Não serei o mesmo. Open Subtitles العام القادم ، الشهر القادم ، الإسبوع القادم لن أصبح كما أنا اليوم ....
    Não vou ser secretária, não vou deixar o serviço, duvido que saia daqui antes dos 60 anos. Open Subtitles أنا لن أصبح سكرتيرة أنا لن أتركَ الخدمة أشك في أني سأغادر هنا قبل أن أكون 60 سنة
    - Sobre o meu cadáver. Eu apresento. Não vou ser refém daquela lambisgoia. Open Subtitles هذا مستحيل، أنا المضيف لن أصبح رهينة لهذه الساقطة
    Eles sempre disseram que eu nunca seria dramaturga. Open Subtitles أنالمسرحيةلن تُقام.. سنوات أسمع أنني لن أصبح أبداً
    Vou ficar aqui para fumar isto, ou Não vou ficar feliz. Open Subtitles يجب أن أبقى هنا وأدخن هذة العشبة وإلا لن أصبح تحت تأثير المُخدر
    nunca vou ser como as amigas que conheces. Open Subtitles لن أصبح أبداً نفس نوعية أصدقائكِ القديمين
    Não tem graça, não quero ser o esquisito de Encino. Open Subtitles هذا ليس مضحكا أنا لن أصبح مثل هذا الولد المضطرب من إنسينو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد