ويكيبيديا

    "لن أعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nunca saberei
        
    • vou saber
        
    • Só saberei
        
    • eu não saberia
        
    • irei saber
        
    • não saberei
        
    Simplificando, eu nunca saberei o que é ser como vocês e vocês nunca saberão o que é serem como eu. TED ببساطة، لن أعلم أبدًا ما يعنيه أن أكون مكانك وأنت أيضا لن تعرف معنى أن تكون مكاني.
    Acho que nunca saberei o que sentiste naquela noite e percebo que não queiras falar disso. Open Subtitles أظنُ أنّي لن أعلم حــقاً ،كيف كان وقع الأمر عليك تلك الليلة لكن أتفهم رغبتك فى عدم الحديث بخصوص هذا الأمــر
    Nunca vou saber, e isso fez-me perceber que eu não tinha feito nada para tentar mudar as coisas. TED لن أعلم أبدًا، وهذا جعلني أدرك أنني لم أفعل شيئًا لمحاولة إحداث تغيير.
    Faz porra nenhuma o ano inteiro e nunca vou saber, mas sabendo que vinha aí não podia ter aparado a relva? Open Subtitles يمكنك القيام بالهراء طيلة العام، لن أعلم ذلك. لكن حين تعلم أني قادم، هل سيضيرك أن تشذّب الأعشاب؟
    Só saberei depois das análises ao sangue. Open Subtitles لن أعلم حتى أجرى فحص الدم رُبما تكون أيام .. أو أسابيع
    Só saberei depois da autópsia. Open Subtitles لن أعلم حتى يقوم الدكتور (جونسون) بتشريح الجثة
    eu não saberia, desde que nos beijamos, está me evitando. Open Subtitles بالطبع لن أعلم ،منذ أن قبّلنا بعض وأنتِ تتجنّبيني
    Acha que eu não saberia se um dos meus empregados andasse a matar? Open Subtitles ألا تحسبون أنّني لن أعلم لو أحدّ موظفيني يقتل المرضى؟
    Se eu não posso monitorizar a tua dor, eu não irei saber se a Legionella está a funcionar. Open Subtitles و إن لم يمكنني لن أعلم مدى نجاح الليجونيلا
    Não podemos prendê-la por não termos provas, e não saberei se é Folterseele porque ela não se transforma. Open Subtitles إذن لا يمكننا توقيفها لأننا لا نملك أي دليل و لن أعلم أنها ( فولتيرسيلا )
    nunca saberei por que lhe chamam meia-irmã horrível. Open Subtitles لماذا يدعونك شقيقة بشعة، لن أعلم أبدًا.
    Não sei. Quer dizer, nunca saberei. Open Subtitles أنا لا أعلم، أقصد، لن أعلم أبداً
    E pensei para comigo: "nunca saberei como é estar com uma mulher assim." Open Subtitles وقلت لنفسي, "لن أعلم ابدًا كيف يكون طعم الجلوس مع احداهن"
    Provavelmente, nunca saberei qual das hipóteses é. Open Subtitles من المحتمل إنني لن أعلم ما هو قط
    Pode não ser, mas não vou saber até que me diga. Open Subtitles من المحتمل ألا يكون له صلة ولكنني لن أعلم إلا إذا أخبرتينني
    Espero que não. Mas só vou saber quando o encontrar. Open Subtitles لا آمل ذلك ، لكن لن أعلم حتى أستطيع إيجاده
    - Só saberei quando entrar. Open Subtitles لن أعلم حتى أدخل إلى هناك.
    Que eu não saberia até eles terem o dinheiro. Open Subtitles أني لن أعلم حتى يحصلوا .على النقود
    Raios, eu não saberia por onde começar. Open Subtitles لن أعلم من أين أبدأ
    - Dizem que ela afogou-se. - Não irei saber, querida, até fazer um exame completo. Open Subtitles ــ قالوا إنها غرقت ــ لن أعلم قبل فحصها بالكامل
    Brace, não julgues que não saberei quando re-selaste a minha correspondência. Open Subtitles (برايس)، لا تعتقد أنّي لن أعلم بفتحك رسائلي وإعادتك ختمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد