ويكيبيديا

    "لن أعمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não trabalho
        
    • Não vou trabalhar
        
    • Não trabalharei
        
    • Não vou fazer
        
    • não trabalharia
        
    • nunca trabalharia
        
    Se isto acontecer, trabalho para o FBI, não trabalho para si. Open Subtitles أنظر، إن حدث ذلك فسأعمل للمباحث و لن أعمل لحسابك
    Eu demiti-me. não trabalho mais para si. Open Subtitles لقد تقدمت باستقالتي لن أعمل لحسابك بعد الآن
    Escuta, Não vou trabalhar mais até esclarecermos isto. Open Subtitles أنظري، لن أعمل أي عمل أكثر إلى أن نحصل على هذا سوية
    Não vou trabalhar para alguém cuja missão é separar-me da minha namorada. Open Subtitles لن أعمل لحساب شخص مهمته التفرقة بيني وبين حبيبتي
    Louis, acho que não tens razão. Se insistires, Não trabalharei para ti. Open Subtitles هذا تصريح خاطئ وإن أصررت عليه لن أعمل لحسابك
    Lamento que estejas tão furioso, Não vou fazer isto contigo. Open Subtitles أنا أسف , أنت غاضب جداً ولكني لن أعمل هذا معك
    Por isso que disse que, se aceitasse, não trabalharia contigo e ele manteve a proposta. Open Subtitles أجل، وأخبرته أنني إذا وافقت على الوظيفة، لن أعمل معك قط، وأبقى عرضه قائماً
    E eu não trabalho no escuro, por isso, diga-me o que ganha com isto? Open Subtitles وأنا لن أعمل كالأعمى ..لذا أخبرنى الأن ماذا هناك من أجلك؟
    Vou permitir que fique aqui, mas não 'aqui', ou não trabalho mais. Open Subtitles سأسمح لك بالتواجد هناك، لكن ليس هنا. أو أني لن أعمل شيئاً.
    Já lhe disse que não trabalho com mais ninguém. Open Subtitles أخبرتك، أني لن أعمل مع أي شخص آخر
    não trabalho mais para si. Open Subtitles ما الذي حدث لجهازي اللاسلكي بحق الجحيم؟ أنا لن أعمل معك بعد الآن
    não trabalho consigo, enquanto a sua publicação, ou organização, não for mais inclusiva de todos os tipos de diferença." TED وأنا لن أعمل معكم حتى يكون منشوركم أو مؤسستكم، أكثر شمولاً لجميع أنواع الاختلاف".
    Chega. não trabalho mais nestas condições. Open Subtitles طفح الكيل ، لن أعمل بهذه الظروف
    Não vou trabalhar neste caso em particular. Mas gostei do que você disse. Open Subtitles أجل ، لن أعمل في هذه القضيّة بالذات ولكنني سأفعل مثلما قلتَ
    Não vou trabalhar para ti. Open Subtitles أصغِ أنا لن أعمل عندك ولكن بحكم الصداقة بيننا
    Não vou trabalhar num sítio encabeçado por uma víbora. Open Subtitles أنا لن أعمل في مكان تتم إدارته عن طريق شخص خبيث
    Mas Não vou trabalhar para alguém com mais azar do que eu. Open Subtitles ولكن كما تعلم، لن أعمل لدى أي شخص .لديه حظ أسوأ مني، لذا اختر
    Não vou trabalhar até na Starbuck para ganhar um salário mínimo. Open Subtitles "لن أعمل في "ستاربوكس أرج القهوة مقابل راتب قليل
    Não trabalharei com aquela louca! Nunca! Open Subtitles أنا لن أعمل مع هذه الإنسانة المجنونة ثانية ...أبدا
    Mas não serei. Não trabalharei com ele. Open Subtitles لكنني لن أكون مثله لن أعمل معه
    Não vou fazer isso. Na idade dela, talvez seja neurológico. Open Subtitles نعم, لن أعمل ذلك, في عمرها من المحتمل أنّه أمرٌ عصبيّ
    Mas... eu... disse-lhe que não trabalharia mais para ela. Open Subtitles ولكنّي، ... أخبرتها أنّي لن أعمل معها ثانيةً
    Agora, és um assassino e um ladrão, nunca trabalharia para ti. Open Subtitles فأصبحت الآن قاتل و لص و لن أعمل لحسابك أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد