Se isto acontecer, trabalho para o FBI, não trabalho para si. | Open Subtitles | أنظر، إن حدث ذلك فسأعمل للمباحث و لن أعمل لحسابك |
Eu demiti-me. não trabalho mais para si. | Open Subtitles | لقد تقدمت باستقالتي لن أعمل لحسابك بعد الآن |
Escuta, Não vou trabalhar mais até esclarecermos isto. | Open Subtitles | أنظري، لن أعمل أي عمل أكثر إلى أن نحصل على هذا سوية |
Não vou trabalhar para alguém cuja missão é separar-me da minha namorada. | Open Subtitles | لن أعمل لحساب شخص مهمته التفرقة بيني وبين حبيبتي |
Louis, acho que não tens razão. Se insistires, Não trabalharei para ti. | Open Subtitles | هذا تصريح خاطئ وإن أصررت عليه لن أعمل لحسابك |
Lamento que estejas tão furioso, Não vou fazer isto contigo. | Open Subtitles | أنا أسف , أنت غاضب جداً ولكني لن أعمل هذا معك |
Por isso que disse que, se aceitasse, não trabalharia contigo e ele manteve a proposta. | Open Subtitles | أجل، وأخبرته أنني إذا وافقت على الوظيفة، لن أعمل معك قط، وأبقى عرضه قائماً |
E eu não trabalho no escuro, por isso, diga-me o que ganha com isto? | Open Subtitles | وأنا لن أعمل كالأعمى ..لذا أخبرنى الأن ماذا هناك من أجلك؟ |
Vou permitir que fique aqui, mas não 'aqui', ou não trabalho mais. | Open Subtitles | سأسمح لك بالتواجد هناك، لكن ليس هنا. أو أني لن أعمل شيئاً. |
Já lhe disse que não trabalho com mais ninguém. | Open Subtitles | أخبرتك، أني لن أعمل مع أي شخص آخر |
não trabalho mais para si. | Open Subtitles | ما الذي حدث لجهازي اللاسلكي بحق الجحيم؟ أنا لن أعمل معك بعد الآن |
não trabalho consigo, enquanto a sua publicação, ou organização, não for mais inclusiva de todos os tipos de diferença." | TED | وأنا لن أعمل معكم حتى يكون منشوركم أو مؤسستكم، أكثر شمولاً لجميع أنواع الاختلاف". |
Chega. não trabalho mais nestas condições. | Open Subtitles | طفح الكيل ، لن أعمل بهذه الظروف |
Não vou trabalhar neste caso em particular. Mas gostei do que você disse. | Open Subtitles | أجل ، لن أعمل في هذه القضيّة بالذات ولكنني سأفعل مثلما قلتَ |
Não vou trabalhar para ti. | Open Subtitles | أصغِ أنا لن أعمل عندك ولكن بحكم الصداقة بيننا |
Não vou trabalhar num sítio encabeçado por uma víbora. | Open Subtitles | أنا لن أعمل في مكان تتم إدارته عن طريق شخص خبيث |
Mas Não vou trabalhar para alguém com mais azar do que eu. | Open Subtitles | ولكن كما تعلم، لن أعمل لدى أي شخص .لديه حظ أسوأ مني، لذا اختر |
Não vou trabalhar até na Starbuck para ganhar um salário mínimo. | Open Subtitles | "لن أعمل في "ستاربوكس أرج القهوة مقابل راتب قليل |
Não trabalharei com aquela louca! Nunca! | Open Subtitles | أنا لن أعمل مع هذه الإنسانة المجنونة ثانية ...أبدا |
Mas não serei. Não trabalharei com ele. | Open Subtitles | لكنني لن أكون مثله لن أعمل معه |
Não vou fazer isso. Na idade dela, talvez seja neurológico. | Open Subtitles | نعم, لن أعمل ذلك, في عمرها من المحتمل أنّه أمرٌ عصبيّ |
Mas... eu... disse-lhe que não trabalharia mais para ela. | Open Subtitles | ولكنّي، ... أخبرتها أنّي لن أعمل معها ثانيةً |
Agora, és um assassino e um ladrão, nunca trabalharia para ti. | Open Subtitles | فأصبحت الآن قاتل و لص و لن أعمل لحسابك أبداً |