Raios, Morgan. Não me vais deixar aqui, pois não? | Open Subtitles | اللعنة، لن تتركني في هذا القفص ثانيةً أليس كذلك؟ |
Não há tempo para discutir, Marian. Não me vais deixar outra vez. | Open Subtitles | "ليس هناك وقت للجدال , "ماريان - لن تتركني مجدداًُ - |
E tu sabes que vai acontecer, vou fazê-lo e tu Não me vais deixar fazê-lo sozinho. | Open Subtitles | ولو فعلت ذلك، ولسوف أفعل فمعلوم لكلينا أنّك لن تتركني أفعل ذلك بمفردي |
Calculei que não me deixarias em maus lençóis em Fort Lauderdale, depois de arriscar a pele por ti. | Open Subtitles | ظننت فقط بأنك لن تتركني أدور في الريح في حصن لودريدال بعد أن خاطرت بنفسي لأجلك |
A rainha Não me vai deixar partir enquanto não terminar o espectáculo das marionetas. | Open Subtitles | الملكه لن تتركني اذهب حتي انهي عرض العرائس. |
Promete-me que Não vais deixar-me sozinha. | Open Subtitles | عدني، بأنك لن تتركني .لهم |
Mas a minha mãe não me deixa atravessar. | Open Subtitles | لكن أمي لن تتركني أذهب إلى هناك |
não me deixas sozinha num castelo cheio de universitários bárbaros. | Open Subtitles | لا ، لن تتركني في قلعةٍ مليئة بالهمج حسنا |
Genial, a minha mulher nunca me deixaria guiar sem capota. | Open Subtitles | زوجتي لن تتركني الدافع مع من الأعلى للأسفل. |
Promete-me que Não me vais deixar sozinho se chegarmos à Califórnia. | Open Subtitles | أتعدينى أنك لن تتركني وحيدا إذا وصلنا الى كاليفورنيا. |
- Não me vais deixar aqui com eles. - Põe as escutas. | Open Subtitles | أنت لن تتركني معهم إزرع أسلاكك |
Aconteça o que acontecer esta noite, Não me vais deixar sozinho, certo? | Open Subtitles | مهما يحدث اللّيلة... لن تتركني وحدى,اليس كذلك؟ |
Está claro que não é seguro. Depois disto, Não me vais deixar sozinha aqui. Vou contigo. | Open Subtitles | من الواضح أن الوضع ليس آمناً- لن تتركني وحدي هنا ، سوف آتي معك- |
Não me vais deixar em paz enquanto eu não o fizer, pois não? | Open Subtitles | لن تتركني بشأني حتى أكلمه، أليس كذلك؟ |
- Eu sabia que não me deixarias. - Não, não, nunca... | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن تتركني - لا , أبدا - |
Tu também não me deixarias ir. | Open Subtitles | أنت لن تتركني أذهب أيضاً |
Vou começar, e Não me vai deixar pendurada. | Open Subtitles | وسوف أجعل الأمور تبدأ وأنتَ لن تتركني لوحدي. |
Vai ficar tudo bem, não é? Não me vai deixar. | Open Subtitles | سيكون الامر جيد لن تتركني هذا مرن |
Não vais deixar-me, Jin... porque eu vou contigo. | Open Subtitles | لن تتركني, جين لأني آتية معك |
Sei que Não vais deixar-me aqui, Raylan. | Open Subtitles | أعرف بأنك لن تتركني هنا |
não me deixa comer nada, de castigo! | Open Subtitles | لن تتركني آكل عشائي، و ستعاقبني |
Leo, se não me deixas contar isto, não vai valer a pena ouvir. | Open Subtitles | ليو ، إذا لن تتركني أقول هذا فلن يكون يستحق السمع |
Ela nunca me deixaria ir, não sem uma acompanhante. | Open Subtitles | هي لن تتركني أذهب على الأقل ليس بدون وصيفة لكن السيدة (إيديث) ستكون في (لندن). |