Teu pai e eu pensámos que não ias parar de chorar. | Open Subtitles | أنا وأبوك ظننا أنك لن تتوقفي عن البكاء أبداً. |
Que, se começasses outra vez, não ias parar. | Open Subtitles | أنه لو بدأتِ مُجدداً، فإنّكِ لن تتوقفي. |
- Claro que tem. E tu Não vais parar enquanto não compreenderes. | Open Subtitles | ناتالي , لن تتوقفي حتى تكتشفينه |
Meu Deus, Não vais parar. | Open Subtitles | أنتِ حقاُ لن تتوقفي |
Devias publicitar isso numa página inteira da DGA, nunca mais paravas de trabalhar. | Open Subtitles | حسنا, عليكي أن تضعي أعلانا كبيرا في مجلة نقابة المخرجين لن تتوقفي عن العمل أذا فعلتي ذلك |
Depois de todas as vezes que nos salvaste, nunca mais paravas de nos lembrar que não te tinhamos salvo, não era? | Open Subtitles | بعد كلّ المرات التي أنقذتنا فيها، لن تتوقفي عن الحديث عن ذلك إن لم ننقذكِ، صحيح؟ |
Não vais parar. | Open Subtitles | لن تتوقفي... |