Senhor, Não vamos pôr algo tão perigoso... em algo... tão perigoso. | Open Subtitles | سيدي، لن نضع شيئاً بتلك الخطورة... داخل شيء بتلك الخطورة. |
que Não vamos pôr armas sobre estas ilhas sagradas. | Open Subtitles | بإننا لن نضع أيّ أسلحة .على هذه الجزيرة المقدسة |
Sabendo que Não vamos pôr 50 destas nas nossas caves para armazenar energia, fomos ter com um grupo da Universidade de Dallas, no Texas, e demos-lhes este diagrama. | TED | مع العلم أننا لن نضع خمسين منها في قبونا لتخزين الطاقة، توجهنا إلى مجموعة في جامعة تكساس في دالاس، وأعطيناهم هذا الرسم البياني. |
(Aplausos) Não vamos pôr avisos como se faz nos maços de cigarros. | TED | (تصفيق) لن نضع تحذيرات كما الحال في علب السجائر، أليس كذلك؟ |
M5-BZ, Não vamos pôr nada dentro de si. | Open Subtitles | ام 5 - بي زد , لن نضع شئ بداخلك |
Não vamos pôr o Leonardo num abrigo. | Open Subtitles | لن نضع " ليوناردو " في ملجأ |
Não vamos pôr a Chama na cabeça da Ontari. | Open Subtitles | لن نضع الشعلة داخل رأس (أونتاري) |