Fala parvalhão, ou não abrimos a mala. | Open Subtitles | قول شيئا , اايها لأحمق وإلا فإننا لن نفتح صندوق السيارة |
Se perdermos o servidor, não abrimos as portas, não ligamos os extintores e todos no prédio morrerão! | Open Subtitles | -لو احترق الخادم، فإننا لن نفتح الأبواب أبداً ، ولن نستطيع جعل المرشّات تعمل، وكلّ من في المبنى سيموت! |
E que garantia temos que não abrimos um Buraco Negro em Central City? | Open Subtitles | ومن أين نتأكد أننا لن نفتح ثقباً دودياً وسط مدينة (سنترال)؟ |
Só abrimos daqui a uns dois minutos, mas entre. | Open Subtitles | لن نفتح المكان إلا بعد بضعة دقائق، لكن بوسعك الدخول. |
Só abrimos daqui a 15 minutos. Mas se traz uma encomenda, posso ficar com ela. | Open Subtitles | لن نفتح إلا بعد 15 دقيقة أخرى لكن إن أحضرت طرداً فسأستلمه |
Porque se abrirmos a porta da frente do consulado, os seguranças do prédio serão avisados, por isso não vamos abrir a porta da frente do consulado. | Open Subtitles | لأنه لو دخلت من بوابة القنصلية سوف ينتبه الحرس الأمني لذا لن نفتح الباب الأمامي للقنصلية |
Já te disse, não vamos abrir estas portas novamente. | Open Subtitles | قلت لك مسبقاً , لن نفتح تلك الأبواب , مجدداُ |
Só abrimos daqui a duas horas. | Open Subtitles | لن نفتح إلا بعد ساعتين |
Só abrimos daqui a uma hora. | Open Subtitles | نحن لن نفتح لساعة اخرى. |
Só abrimos daqui a uma hora. | Open Subtitles | لن نفتح قبل ساعة من الآن |
Só abrimos daqui a uma hora. | Open Subtitles | لن نفتح إلا بعد ساعة. |
Não, não, não, não. não vamos abrir agora as gavetas. | Open Subtitles | لا، لا، لا، اننا لن نفتح الادراج الان |
Abre-a! não vamos abrir a portinhola da comida. | Open Subtitles | لن نفتح الفتحة اللعينة |