ويكيبيديا

    "لن نكون قادرين على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não poderemos
        
    • não seremos capazes
        
    • Não conseguimos
        
    • Não vamos conseguir
        
    A verdade é que se não mudares completamente o teu estilo de vida Não poderemos dar-te um seguro de vida. Open Subtitles المهم انه مالم تعدّل أسلوب حياتك بشدّة لن نكون قادرين على تأمينك
    Não poderemos dar mais ordens outra vez. Open Subtitles لن نكون قادرين على إصدار الأوامر بعد الآن
    Daedalus ainda está em reparo, Rodney, Não poderemos usá-la até que ela possa voar. Open Subtitles ديدلوس مازالت تحت الصيانة رودني نحن لن نكون قادرين على حَصاد البوابات حتى إذا كانت تستطيع الطيران
    Senão, não seremos capazes de justificar um financiamento contínuo da sua força especial. Open Subtitles و إلا، فإننا لن نكون قادرين على تبرير مواصلتنا لتمويل قوتك.
    Senhor mesmo que consigamos evitar este ataque nós não seremos capazes de parar o próximo. Open Subtitles حتى لو تمكنّا مِن تفادي هذا الهجوم، سيّدي لن نكون قادرين على إيقاف الهجوم التالي
    Não conseguimos tirar-te no fim-de-semana. Open Subtitles لن نكون قادرين على إخراجك في عطلة نهاية الأسبوع.
    O tempo que gastarmos com isto Não vamos conseguir recuperar. Open Subtitles الساعات التي نضيعها هنا لن نكون قادرين على تعويضها
    Com aquele aparelho de interferência, Não poderemos localizá-los até os mísseis serem lançados. Open Subtitles مع وجود جهاز التشويش لن نكون قادرين على تتبعهم حتى تظهر الصواريخ للعيان
    Desta vez, Não poderemos saltar para velocidade FTL. Open Subtitles هذا الوقت , لن نكون قادرين على القفز فى المسار الضوئى
    Não poderemos magoar ninguém a partir daqui. Open Subtitles لن نكون قادرين على إيذاء أيّ أحد ونحن في الداخل
    Não poderemos magoar ninguém a partir daqui. Open Subtitles لن نكون قادرين على إيذاء أيّ أحد ونحن في الداخل
    Se os reforços não chegarem em breve. não seremos capazes de segurá-los por muito tempo. Open Subtitles إذا لم تصل التعزيزات قريباً، لن نكون قادرين على صدّهم لمدّة أطول
    E, desta vez, não seremos capazes de detê-los. Open Subtitles وفي هذه المرة لن نكون قادرين على إيقافهم
    não seremos capazes de fazer nada para os separar. Open Subtitles أنت تعرف أننا لن نكون قادرين على فعل أي شيء لفصل واحد من الآخر
    Se fizerem a transmissão, as pessoas virão aqui investigar e não seremos capazes de contê-la. Open Subtitles اذا قمت بالبث. الناس سوف تأتي إلى هنا للتحقيق ونحن لن نكون قادرين على احتواء ذلك
    - Sim. Não conseguimos lutar para sairmos disto, Lizzy, vamos ter de pensar numa saída. Open Subtitles لن نكون قادرين على مُحاربة الأمر بهذه الطريقة ، ليزي
    Não conseguimos levar todos, apenas pouco mais de metade. Open Subtitles لن نكون قادرين على أخذ الجميع ...يمكننا فقط أخذ ما يقارب النصف
    Palpita-me que Não vamos conseguir detê-los muito mais tempo. Open Subtitles لدي شعور بأننا لن نكون قادرين على منعهم أكثر من هذا
    Se esperarmos mais, Não vamos conseguir regressar pelo rio. Open Subtitles إذا انتظرنا وقت أطول لن نكون قادرين على العودة عبر النهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد