Desfaça as malas. Nada mudou, juro. | Open Subtitles | ( هَوِن عن نفسك ( تشارلز لن يتغير شيء ، أعدك بذلك |
Absolutamente encantador. Nada mudou. | Open Subtitles | سار للغاية لن يتغير شيء |
Nada vai mudar, não importa quanto tempo passe. | Open Subtitles | لن يتغير شيء , لا يهم كم من الوقت مضى |
- Não porá! Nada vai mudar. | Open Subtitles | لن يتغير شيء هنا |
Mas tens de me prometer que nada irá mudar no que respeita aos nossos filhos. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعدني بأنه لن يتغير شيء بخصوص الأطفال |
Mas tens de me prometer que nada irá mudar. | Open Subtitles | - سأخبرك.. ولكن يجب أن تعدني بأنه لن يتغير شيء |
Agora, se temos menos de 3 comentários, nada muda. | TED | الأن، إذا كان لديك أقل من 3 انطباعات، لن يتغير شيء. |
- Nada mudou. | Open Subtitles | لن يتغير شيء |
Nada mudou em Oakland. | Open Subtitles | (لن يتغير شيء في (أوكلاند |
Nada mudou. | Open Subtitles | لن يتغير شيء |
Nada mudou. | Open Subtitles | . لن يتغير شيء |
Nada vai mudar entre nós. | Open Subtitles | لن يتغير شيء بيننا ... عندما تسمع صوتي |
- Então Nada vai mudar! | Open Subtitles | - حسناً , إذن لن يتغير شيء |
Nada vai mudar. | Open Subtitles | لن يتغير شيء |
Vais ver está tudo bem, mas nada irá mudar. | Open Subtitles | سترى أن كل شيء بخير ولكن لن يتغير شيء. |
Não há maneira de medir a passagem do tempo, porque nada muda no cosmos. | Open Subtitles | فسيكون من المستحيل قياس مرور الزمن لأنه لن يتغير شيء في الكون |
A história é exatamente a mesma. nada muda. | Open Subtitles | ستبقى القصة كما هي بالضبط لن يتغير شيء |