Não arriscará ver os povos da Terra Média unidos sob a mesma bandeira. | Open Subtitles | لن يخاطر بوجود رجال الارض الوسطي تحت ولاء واحد |
O Stark Não arriscará marchar sobre o Rochedo Casterly sem estar em plena força. | Open Subtitles | ستارك لن يخاطر بالزحف نحو كاستلي روك حتى يكون كامل القوات. |
Mas se bem conheço o meu irmão, ele não vai arriscar o destino do mundo em algo tão hipotético. | Open Subtitles | فهو لن يخاطر بمصير العالم .. من أجل هذهِ الفرصة الضئيلة. |
Ele nunca ia arriscar expor-se desta maneira, nos Estados Unidos, por um bombardeamento a um comboio. | Open Subtitles | لن يخاطر بكشف نفسه هنا في الولايات المتحدة من أجل تفجير قطار |
Chata não arrisca. Uma bala extraviada pode atingir a carroça das munições. | Open Subtitles | تشاتا لن يخاطر بإصابة رصاصة لعربة الذخيرة تلك |
Só que não arriscava ir para a cadeia, - que tem contas no exterior. | Open Subtitles | فقط أنّه لن يخاطر بدخول السجن ولديه الكثير من الأموال في حسابات خارجيّة |
Mas um outro jogador não arriscaria a vida para salvar uma miúda que foi raptada. | Open Subtitles | لكن لاعب آخر لن يخاطر بحياته لانقاذ فتاة مخطوفة |
Ele não se vai arriscar a passar a fronteira normalmente. | Open Subtitles | هذا الرجل لن يخاطر بعبور الحدود بصوره غير شرعيه. |
Não arriscará ser vaiado na própria arrecadação. | Open Subtitles | لن يخاطر بقطع الحديث في حفل لجمع التبرّعات. |
O Kendall Não arriscará em permitir, apesar da tua cooperação. | Open Subtitles | كيندل لن يخاطر بتركك، على الرغم من cooperatlonك. |
Bem, a Naz Não arriscará sem teres a imunidade. | Open Subtitles | ناز" لن يخاطر بأن يدعك تأخذ " بدونها |
Não arriscará perder a esposa. | Open Subtitles | و لن يخاطر بفقدان زوجته |
A Naz Não arriscará tomares a pílula sem teres a imunidade. | Open Subtitles | (ناز) لن يخاطر بان يجعلك تتناول تتناول حبةً بدونها |
Ele não vai arriscar a vida de um colega prisioneiro, deixá-lo sozinho, se for apanhado a trair a causa. | Open Subtitles | لن يخاطر بحياة زميله السجين ناهيك عن جماعته، لو علموا بأنه يخونهم |
A maioria dos guardas não vai arriscar deixar ninguém importante furioso. | Open Subtitles | "رجل الأمن العادي, لن, يخاطر بغضب شخص مهم" |
Chata não vai arriscar que os seus homens disparem sobre o próprio neto. | Open Subtitles | إن (تشاتا) لن يخاطر بأن يقتل رجاله حفيدة |
Sabíamos que o suspeito não se ia arriscar a ir até ao desfiladeiro, mas num parque da cidade? | Open Subtitles | حسنا,كنا نعرف ان الجاني غالبا لن يخاطر بالذهاب للوادي مجددا لكن حديقة في وسط المدينة؟ ذلك تغيير كبير |
Ele não arrisca por menos de 300 mil, mas aceita dólares. Há 5 anos, 20 mil teriam chegado. | Open Subtitles | أنه لن يخاطر بهذا بأقل من300 وسيقبل الدولارات. |
Não sei, mas deve ser importante ou o McGee não arriscava a vida. | Open Subtitles | أنا... لا أعرف، ولكن يجب أن يكون شيء مهم وإلا (ماغي) لن يخاطر بحياته |
Não... ele não arriscaria ser a ser apanhado quando saísse. | Open Subtitles | كلا ! كلا رجل كهذا لن يخاطر بألا تكون دراجته بقربه عندما يخرج |
Ele não se vai arriscar a ter problemas com o CCPD para tentar | Open Subtitles | لن يخاطر بالدخول في مشاكل |