Tomou o gosto pelo sangue da nossa família e não descansará enquanto não se vingar. | Open Subtitles | لقد تذوق طعم دماء عائلتنا الآن و لن يرتاح حتى ينتقم |
Nossa força tarefa responderá a cada pista, e eu asseguro que o Departamento de Polícia de Nova York não descansará até acharmos essa garotinha. | Open Subtitles | كل قوانا ستستجيب لكل طريق يقود لحل القضية و أؤكّد لكم أنّ قسم شرطة نيويورك لن يرتاح حتى نجد الفتاة الصغيرة |
Ele não descansará até me encontrar. | Open Subtitles | لن يرتاح حتى يجدني |
Só sei que ele quer vingança por o terem prendido, e não vai descansar até que estejamos todos mortos. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه يريد الانتقام منا لحبسنا إياه و لن يرتاح إلى أن يقتلنا كلنا |
Disse que não vai descansar até que eu morra, e, quando eu morrer, ele virá atrás de ti. | Open Subtitles | قال لن يرتاح حتّى أموت، و عندما أموت، ستكون أنتَ التالي |
Se fosse um de nós, deitado naquela cama, Reuben não descansaria, até ter feito justiça. | Open Subtitles | روبين لن يرتاح حتي تتحقق العداله |
Temi o voto do Kieran, que ele não descansaria, mesmo na morte. | Open Subtitles | لقد خفت من قسم "كارين" بانه لن يرتاح, حتي بالموت. |
não descansará até que estejas morto. | Open Subtitles | لن يرتاح حتي تموت |
O Dreyfuss não descansará até por as mãos na arma. | Open Subtitles | .. (درايفوس) لن يرتاح حتى يحصل على السلاح. |
Sei que os irmãos vão tentar vingar-se pelo que perderam e que Kjartan, o Cruel, não descansará na sua busca pelo cavaleiro morto. | Open Subtitles | "أعرف أن الأخوين سيسعون للانتقام لما خسروه، وأن (كجرتان) القاسِ لن يرتاح من بحثه عن الفارس الميت" |
Conheço Crixus, ele não descansará até... Recompensem-no de maneira adequada! | Open Subtitles | أعرف (كريكسوس) لن يرتاح أشاهده أمامي |
Por essa razão, ele não vai descansar até o Shelburne estar morto. | Open Subtitles | لهذا السبب هو لن يرتاح الى ان يرى الشيلبرون ميت |
não vai descansar até que o irmão esteja livre da Marca, o que simplesmente não pode acontecer, para que a Escuridão não seja libertada. | Open Subtitles | حتى يقوم بتحرير أخيه الذي لن يرتاح حتى يحرر أخيه من العلامة و الذي ببساطة لا يمكن حدوثه |
Ele não vai descansar até acabar com tudo isto! | Open Subtitles | هو لن يرتاح حتّى ينتقم مني |
Mas o Uther não vai descansar até vos encontrar e matar aos dois. | Open Subtitles | ولكن ،(أوثر) لن يرتاح أو يهدأ قبل ان يقتل كلاكما |
O Dreyfuss não vai descansar até colocar as mãos na arma. | Open Subtitles | -درايفوس) لن يرتاح حتى يحصل على السلاح) . |