O teu irmão não te vai deixar voltar. Como haveria de me impedir? Ei... bem vindo a casa, miúdo. | Open Subtitles | لن يسمح لك أخاك بالعودة كيف يمكنه ايقافي؟ مرحبًا، أهلًا بعودتك |
- O meu pai não te vai deixar voltar. - Ele não vai saber. | Open Subtitles | لن يسمح لك ابي بالعودة لن يعرف |
- Porque ele não te deixa. | Open Subtitles | ذلك لأنه لن يسمح لك بذلك |
Este homem não te deixa. | Open Subtitles | لن يسمح لك هذا الرجل بذلك. |
Se o testemunho dele não for igual ao seu, Dra. Brennan, não poderá trabalhar mais com o FBI. | Open Subtitles | إذا شهادته كانت بأي شكل مثل شهادتك،دكتور برينان، لن يسمح لك العمل مع مكتب بعد الان |
"Não podes salvar o John porque ele não vai deixar. | Open Subtitles | لا يمكنك إنقاذ جون لأنه لن يسمح لك |
Se não tivesses calçado os sapatos certos, ele não te deixava entrar. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك والأحذية المناسبة على , انه لن يسمح لك بالدخول. |
O juiz não vai permitir. Eu pesquisei. | Open Subtitles | لن يسمح لك القاضي بهذا لقد قمت بالبحث |
Ele disse que não te vai deixar liderar o povo dele. | Open Subtitles | يقول بأنه لن يسمح لك بقيادة قومه |
não te vai deixar safares-te. - Cala-te. | Open Subtitles | - أنت أيضاً لن يسمح لك بالإبتعاد. |
não te deixa beber. | Open Subtitles | وقال انه لن يسمح لك شرب ما تريد ... |
- Quem é que não te deixa sair? - Ó mãe... tu! | Open Subtitles | من الذي لن يسمح لك بالخروج؟ |
Ele não te deixa fazer isto. | Open Subtitles | لن يسمح لك بفعل هذا |
Sabe que não poderá sair das instalações. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنه لن يسمح لك بـمغادرة المكان |
Se ele não ficar satisfeito com as suas respostas, não poderá entrar nos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | اذا اما ان تجيب عن اسألتي لاجل رضاه والا لن يسمح لك بالدخول الى الولايات المتحدة |
Ele não vai deixar que desistas dos combates. | Open Subtitles | لن يسمح لك بالتوقف عن القتال. |
O professor disse que não te deixava entrar. | Open Subtitles | - ساروبا .. لن يسمح لك بالدخول - |
Ele não vai permitir que tu tenhas ambos. | Open Subtitles | هو لن يسمح لك |