Aparentemente o governador não nos deixa ir à ilha. | Open Subtitles | يبدو أن، الحاكم لن يسمح لنا بزيارة الجزيرة. |
O FBI não nos deixa trabalhar juntos | Open Subtitles | كلا، المكتب الفدرالي لن يسمح لنا بالعمل معاً إن كنّا بعلاقة |
Não, o nosso pai não nos deixa ir à cidade. | Open Subtitles | كلا، ابي لن يسمح لنا بالذهاب للمدينة |
Não podemos inventar. O livro não deixa. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نختلقه ، الكتاب لن يسمح لنا |
Eu vou costurá-los. Não. mãe, mãe... O Sr. Matthews não deixa. | Open Subtitles | -كلاّ، أمي، لن يسمح لنا السيّد (ماثيوز) بذلك |
Ninguém vai deixar-nos usar a sua casa para apanharmos duas ladras. | Open Subtitles | لن يسمح لنا اي أحد باستخدام شقته للأمساك ببعض اللصوص |
Os rebeldes enviaram o rapaz para nos levar a uma reunião, mas o Manchester não vai deixar-nos ir. | Open Subtitles | السكيترز المعارضه ارسلوا فتى مزال لجامه ليرشدنا الى الاجتماع ولكن مانتشستر لن يسمح لنا |
Se o Morgan não nos deixa ir à feira renascentista, traremos a feira renascentista a nós. | Open Subtitles | مورجان" لن يسمح لنا بالذهاب" لمعرض عصر النهضه سنجلب معرض عصر النهضه إلى هنا |
Só precisamos de mais gente, mas o Lane não deixa. | Open Subtitles | نحتاج فقط لعاملين أكثر لكن (لين) لن يسمح لنا بذلك. |
- Ele nunca vai deixar-nos entrar. - Então o que fazemos? | Open Subtitles | هو لن يسمح لنا ابدا ان ندخل اذا ماذا نفعل ؟ |
Nem vai deixar-nos visitá-lo. | Open Subtitles | لن يسمح لنا بالزيارة حتى |
- Ele não vai deixar-nos sair. | Open Subtitles | انه لن يسمح لنا بالخروج |