ويكيبيديا

    "لن يعيدها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não vai trazê-la de volta
        
    • não a trará de volta
        
    • não vai fazer com que
        
    • a vai trazer de volta
        
    Isso não vai trazê-la de volta se desistires. Então, ela teria morrido por nada. Open Subtitles استسلامك لن يعيدها للحياة وقد ماتت من أجل شئ.
    Mas transformar-se em mártir não vai trazê-la de volta. Open Subtitles لكن إن جعلت من نفسك شهيداً فهذا لن يعيدها
    Lamentar não vai trazê-la de volta. Open Subtitles ابكاء عليها لن يعيدها
    Se pensarmos bem não a trará de volta. Open Subtitles عندما تفكر بالأمر، لن يعيدها للحياة.
    não a trará de volta, a dor não desaparecerá. Open Subtitles ذلك لن يعيدها ذلك لن يزيل ألمه
    Mas RJ, mesmo toda a pressa no mundo não vai fazer com que ela melhore instantaneamente. Open Subtitles ولكن (آر جي) حمل كل هم العالم لن يعيدها إلينا بسرعة
    Independentemente do que faças, ficar em Chester's Mill não vai fazer com que volte à vida. Open Subtitles أيما ستفعل، فإن بقاءك في (تشيسترز ميل) لن يعيدها للحياة
    Isto não a vai trazer de volta. Open Subtitles صنيعك هذا لن يعيدها
    A camisa certa não a vai trazer de volta, Luke. Open Subtitles لن يعيدها القميص المناسب، لوك
    Isso não vai trazê-la de volta, Damon. Open Subtitles لن يعيدها ذلك من الموت يا (ديمون).
    Mason, isto não vai trazê-la de volta. Open Subtitles (ميسون)، هذا الأمر لن يعيدها للحياة.
    Fazer-me mal não vai trazê-la de volta. Open Subtitles قتلي لن يعيدها
    não vai trazê-la de volta. Open Subtitles ذلك لن يعيدها
    não vai trazê-la de volta. Open Subtitles فهذا لن يعيدها
    Fazer-me mal não a trará de volta. Open Subtitles ايذائي لن يعيدها
    Matar vosso pai não a trará de volta. Open Subtitles قتل والدك لن يعيدها
    Não a vai trazer de volta. Open Subtitles لن يعيدها ثانية
    O que estou a dizer é que... prender o James não a vai trazer de volta. Open Subtitles ما أعنيه هو... القبض على (جيمس) لن يعيدها إلى الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد