ويكيبيديا

    "لن يمانع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não se importa
        
    • não se vai importar
        
    • não se importará
        
    • não se importaria
        
    • não se importam
        
    • não se ia importar
        
    O meu senhorio não se importa que eu me atrase na renda Open Subtitles ربي لن يمانع بأن أعمل شيئاً ما لأحقق مبتغاي لا ..
    não se importa que eu diga que o Sr. Capote Tenta provar insanidade em sua defesa. Open Subtitles أنه لن يمانع يا سيد كابوتي أن تكون شاهد علي اختلاله العقلي حتي يكون كدفاع
    Posso deixá-la na estação. Aposto que o Sr. Skinner não se importa, pois não? Open Subtitles بوسعي ان أقلكِ حتى المحطة أنا واثق أن السيد سكينر لن يمانع ؟
    O Agente McGee não se vai importar se usar o computador? Open Subtitles العميل ماكجى لن يمانع اذا قمت باستخدام حاسوبه ,أليس كذلك؟
    E se não tiver nada a esconder... não se vai importar que eu veja as coisas dele, pois não, bebé? Open Subtitles وإن كان ليس لديه شيء ليخفيه لن يمانع إن بحثت في أغراضه أليس كذلك, أيها الصغير؟
    O teu patrão não se importará que dois penduras comam a comida dele? Open Subtitles إن رئيسكي لن يمانع في أن زوجاً من الركاب المتطفلين يأكلان من طعامه؟
    Dado que está desesperadamente apaixonado por ti ele não se importaria de tomar um café ou fosse o que fosse. Open Subtitles بدلالة انه واقع في الحب معك بشدة لن يمانع بتناول كوب من القهوة
    Os meus pais não se importam. Nem se apercebem disso. Open Subtitles لن يمانع أهلي لأنهم لن يلاحظوا ذلك
    Tenho a certeza que um deles não se ia importar de um quarto barato num grande triplex. Open Subtitles متأكدة ان واحداً منهم لن يمانع الحصول على غرفة رخيصة في منزل كبير
    Tenho a certeza que ele não se importa que bebamos mais um copos. Open Subtitles أنا واثق أنه لن يمانع احتسائنا كؤوساً إضافية.
    Logo, ele não se importa em responder algumas perguntas nossas. Open Subtitles فيهذهالحاله.. لن يمانع بالخضوع لبعض الأسئلة منا
    Decerto que não se importa de ouvir umas perguntas ligeiras. Open Subtitles سيادتك! بالتأكيد هو لن يمانع عن بعض أسئلة السوفتبول
    Carson não se importa, foi até à aldeia. Open Subtitles والسيد كارسون لن يمانع لقد ذهب إلى القرية
    Georgia, de certeza que o Harold não se importa? Open Subtitles جورجيا هل انت متأكدة ان هارولد لن يمانع في ذلك ؟
    Sei que o Billy não se vai importar que utilizes o escritório para te encontrares com elas. Open Subtitles أنا متأكدة بأنه لن يمانع بإستخدام الملهى لتقابليهم
    Acho que ele não se vai importar se eu comer os ovos. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد أنّه لن يمانع إن تناولت بيضه
    Então não se vai importar que fale com os amigos dele. Open Subtitles حسناً، واثق أنّه لن يمانع لو تحدثت إلى أصدقائه
    Acho que há um certo solteiro... que não se importará de chegar a casa comigo no fim da noite. Open Subtitles أعتقد أن هنالك أعزب معين... لن يمانع الرجوع معي للمنزل بعد نهاية المزاد
    Com certeza o Rei Juan Carlos não se importará em nos emprestar a sua ilha particular por algumas semanas no verão. Open Subtitles نعم اسبانيا جيدة اننى واثق ان الملك جون كارلوس لن يمانع .... ان يعيرنا جزيرته الخاصة
    Ele não se importaria, já percebi isso... quanto pior fica esta situação, mais ele se parece divertir... Open Subtitles لن يمانع أنا أعرف ذلك إنه لا يجرؤ على ذلك
    Talvez consigas fazer a diferença se pensares para além do que está escrito nessas páginas. Tenho a certeza que o teu pai não se importaria. Open Subtitles ربماقدتحدثفرقاًأنفكرتخارجإطارتلك الصفحات، أنا متأكد أن والدك لن يمانع ذلك
    Então não se importam de me devolver 30 porcento do meu salário. Open Subtitles إذن، لن يمانع أحد إذا توقفتُ عن دفع 37% من راتبي ضريبة
    O Buffalo Bob não se ia importar. Open Subtitles لن يمانع (بفولو بوب) ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد