O meu senhorio não se importa que eu me atrase na renda | Open Subtitles | ربي لن يمانع بأن أعمل شيئاً ما لأحقق مبتغاي لا .. |
não se importa que eu diga que o Sr. Capote Tenta provar insanidade em sua defesa. | Open Subtitles | أنه لن يمانع يا سيد كابوتي أن تكون شاهد علي اختلاله العقلي حتي يكون كدفاع |
Posso deixá-la na estação. Aposto que o Sr. Skinner não se importa, pois não? | Open Subtitles | بوسعي ان أقلكِ حتى المحطة أنا واثق أن السيد سكينر لن يمانع ؟ |
O Agente McGee não se vai importar se usar o computador? | Open Subtitles | العميل ماكجى لن يمانع اذا قمت باستخدام حاسوبه ,أليس كذلك؟ |
E se não tiver nada a esconder... não se vai importar que eu veja as coisas dele, pois não, bebé? | Open Subtitles | وإن كان ليس لديه شيء ليخفيه لن يمانع إن بحثت في أغراضه أليس كذلك, أيها الصغير؟ |
O teu patrão não se importará que dois penduras comam a comida dele? | Open Subtitles | إن رئيسكي لن يمانع في أن زوجاً من الركاب المتطفلين يأكلان من طعامه؟ |
Dado que está desesperadamente apaixonado por ti ele não se importaria de tomar um café ou fosse o que fosse. | Open Subtitles | بدلالة انه واقع في الحب معك بشدة لن يمانع بتناول كوب من القهوة |
Os meus pais não se importam. Nem se apercebem disso. | Open Subtitles | لن يمانع أهلي لأنهم لن يلاحظوا ذلك |
Tenho a certeza que um deles não se ia importar de um quarto barato num grande triplex. | Open Subtitles | متأكدة ان واحداً منهم لن يمانع الحصول على غرفة رخيصة في منزل كبير |
Tenho a certeza que ele não se importa que bebamos mais um copos. | Open Subtitles | أنا واثق أنه لن يمانع احتسائنا كؤوساً إضافية. |
Logo, ele não se importa em responder algumas perguntas nossas. | Open Subtitles | فيهذهالحاله.. لن يمانع بالخضوع لبعض الأسئلة منا |
Decerto que não se importa de ouvir umas perguntas ligeiras. | Open Subtitles | سيادتك! بالتأكيد هو لن يمانع عن بعض أسئلة السوفتبول |
Carson não se importa, foi até à aldeia. | Open Subtitles | والسيد كارسون لن يمانع لقد ذهب إلى القرية |
Georgia, de certeza que o Harold não se importa? | Open Subtitles | جورجيا هل انت متأكدة ان هارولد لن يمانع في ذلك ؟ |
Sei que o Billy não se vai importar que utilizes o escritório para te encontrares com elas. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنه لن يمانع بإستخدام الملهى لتقابليهم |
Acho que ele não se vai importar se eu comer os ovos. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعتقد أنّه لن يمانع إن تناولت بيضه |
Então não se vai importar que fale com os amigos dele. | Open Subtitles | حسناً، واثق أنّه لن يمانع لو تحدثت إلى أصدقائه |
Acho que há um certo solteiro... que não se importará de chegar a casa comigo no fim da noite. | Open Subtitles | أعتقد أن هنالك أعزب معين... لن يمانع الرجوع معي للمنزل بعد نهاية المزاد |
Com certeza o Rei Juan Carlos não se importará em nos emprestar a sua ilha particular por algumas semanas no verão. | Open Subtitles | نعم اسبانيا جيدة اننى واثق ان الملك جون كارلوس لن يمانع .... ان يعيرنا جزيرته الخاصة |
Ele não se importaria, já percebi isso... quanto pior fica esta situação, mais ele se parece divertir... | Open Subtitles | لن يمانع أنا أعرف ذلك إنه لا يجرؤ على ذلك |
Talvez consigas fazer a diferença se pensares para além do que está escrito nessas páginas. Tenho a certeza que o teu pai não se importaria. | Open Subtitles | ربماقدتحدثفرقاًأنفكرتخارجإطارتلك الصفحات، أنا متأكد أن والدك لن يمانع ذلك |
Então não se importam de me devolver 30 porcento do meu salário. | Open Subtitles | إذن، لن يمانع أحد إذا توقفتُ عن دفع 37% من راتبي ضريبة |
O Buffalo Bob não se ia importar. | Open Subtitles | لن يمانع (بفولو بوب) ذلك. |