Mas sabem que se não passarem para cá a arma, Isto não vai acabar bem. | Open Subtitles | ولكنّ أتعلمون إن لم تسلّموا ذلك المسدس لن ينتهي الأمر على نحو جيّد |
Isto não vai acabar com o Pablo preso. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر هذه المرة بوجود بابلو في السجن |
Isto não acaba connosco a enterrar pedaços do seu corpo no deserto, pois não? | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بدفن أعضاء جسده في الصحراء، أليس كذلك؟ |
Isto não acaba aqui, Van Horn. Não desta maneira. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر هنا ، يا (فان . هورن) ، ليس بهذا الشكل |
Não acabará bem para ti, confia em mim. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بخير بالنسبة لكَ، ثق بي. |
Nada estará terminado enquanto essa criança estiver viva. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر طالما هذا الطفل على قيد الحياة |
- Acredita... Isto não vai acabar bem. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر على خير |
Isto não vai acabar bem. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر على خير. |
Isto não vai acabar da forma que pensaste. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر كما تظن |
Isto não vai acabar assim. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بهذه الطريقة! |
Isto não acaba assim. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر على هذا النحو. |
Isto não acaba com o Daniel. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر مع دانييل. |
Tem de ser. Se não for, Isto não acaba só com o Robin magoado. | Open Subtitles | أنا مضطرّة، وإلّا لن ينتهي الأمر بإيذاء (روبن) وحده |
Isto não acaba até... | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر ...حتى |
Não acabará como pensas. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر كما تتوقّعين |
Nada estará terminado enquanto essa criança estiver viva. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر طالما هذا الطفل على قيد الحياة |