É difícil para ela depois deste tempo todo, espero que percebas. | Open Subtitles | ولكن لا انصحك بالصعود لها بعد كل هذه السنين اعتقد لا تريدك ان تراها بهذا الشكل |
É muito nobre da tua parte trabalhar para ela depois de descobrires que o teu pai não era o teu pai. | Open Subtitles | عظيم منك أن تعمل لها بعد أن أكتشفت أن أباك ليس أباك |
Quem ela era, o que aconteceu com ela depois, é tudo um vazio, mas aquela... aquela é ela, Diana, aquela é a Alana. | Open Subtitles | من هي ... و ما حدث لها بعد ذلك لا وجدود له ... |
Anseio pelo momento em que mo vais tirar depois do trabalho. | Open Subtitles | حسنًا، أنا أتطلع لإزالتك لها بعد يوم شاق من العمل |
O costume com uma implicação... Cocaína. A sua primeira sessão é depois do almoço. | Open Subtitles | كالمعتاد , حيازة الكوكايين أول جلسة لها بعد الغداء |
Eu contei-lhe a ela... depois doutra pessoa me ter dito... | Open Subtitles | أنا ذكرت ذلك لها... بعد أن أخبرني أحدهم |
Porque eu estou em divida com ela. depois do que fiz à Cora. | Open Subtitles | لأنّي مدينةٌ لها بعد ما فعلتُه بـ (كورا) |
O Luther acha que é uma boa forma de saber onde ela está, depois do que aconteceu. | Open Subtitles | لوثر اعتقد بأنها طريقة جيدة للانتباه لها بعد ما حدث |
Parecem-me em boa forma, depois do choque da chegada. | Open Subtitles | يبدو لي أنها في حالة جيدة . بعدالصدمة التي حدثت لها بعد وصولها |
A Jenna ligou e disse que a minha irmã a ajudou muito depois do acidente. | Open Subtitles | اتصلت "جينا" .. و قالت أن أختي كانت عوناً كبيراً لها بعد الحادث |