ويكيبيديا

    "لهذا أن يكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é que isso é
        
    • é que isto é
        
    • é possível
        
    • que isto seja
        
    • ter sido
        
    • é isso sequer
        
    Devem estar a pensar: "Como é que isso é possível?" TED إذا أنتم تفكرون الآن، كيف لهذا أن يكون ممكنا؟
    Como é que isso é diferente da CIA? Open Subtitles وأنّى لهذا أن يكون مُختلفًا عمَّا تفعله وكالة الإستخبارات المركزيّة؟
    Sempre que repito esta experiência fico a pensar: Como é que isto é possível? TED في كل مرة أكرر هذه التجربة، أتساءل: كيف لهذا أن يكون ممكنًا؟
    Que convenceu um jornalista premiado e metade do FBI que trabalhava na CIA? Gentilmente, podem-me dizer como raio é que isto é possível? Open Subtitles الّذي أقنع صحافياً مخضرماً . ونصف المباحث الفيدراليّة بأنّه يعمل لدى الإستخبارات هلاّ أخبرتني بلطف كيف لهذا أن يكون ممكناً ؟
    Eu sei que queres que isto seja ficção científica, Open Subtitles أدري أنك تريد لهذا أن يكون خيالاً عملياً،
    Isto? Poderia ter sido a oportunidade de que precisávamos. Open Subtitles كان يمكن لهذا أن يكون الفرصة التي نحتاجها
    Como é isso sequer possível? Open Subtitles أنّى لهذا أن يكون ممكناً؟
    Passaste nove anos na prisão. Como raio é que isso é fugir? Open Subtitles قضيت تسع سنوات بالسجن أنىّ لهذا أن يكون هربًا؟
    Mas, veio ter comigo. Não com ele. Como é que isso é justo? Open Subtitles لكنكم تضحون بي وليس هو كيف لهذا أن يكون عادلاً؟
    - Como é que isso é possível? Open Subtitles الان ,كيف لهذا أن يكون محتمل ؟
    Sheldon, em que mundo é que isso é uma pose de luta? Open Subtitles شيلدون كيف لهذا أن يكون وضع قتالي ؟
    Como é que isso é correto? Open Subtitles كيف يُمكن لهذا أن يكون أمراً صائباً ؟
    Como é que isso é relevante? Open Subtitles كيف لهذا أن يكون ذا صلة ؟
    Adorava ouvir em que é que isto é culpa minha. Open Subtitles حقاً , أود حقاً أن أعرف كيف لهذا أن يكون خطأي
    Isto aconteceu tudo agora. Como é que isto é uma tatuagem? Open Subtitles لقد حدث هذا كله فقط كيف يُمكن لهذا أن يكون وشم ؟
    A merda é que... Como é que isto é um problema meu? Hmm? Open Subtitles المغزى هو أنى لهذا أن يكون مشكلتي؟
    Agora, quando estiverem prestes a dizer ou fazer alguma coisa, podemos pensar, será que quero que isto seja parte do meu legado, parte do meu registo pessoal? TED الآن, متى ما كنت ستقول أو تفعل شيئاً, نستطيع أن نفكر, هل أريد لهذا أن يكون جزء من تراثي, جزء من سجلي الخاص؟
    Ei... se vocês querem que isto seja mais preciso, por que não dão a ele seus arquivos das missões? Open Subtitles إذا كنتم تريدون لهذا أن يكون أكثر دقة فلماذا لم تعطوهم ملفات مهماتكم ؟
    Deveria ter sido uma situação controlada. Open Subtitles كان يُفترض لهذا أن يكون حالةً مسيطرٌ عليها
    - Como é isso sequer possível? Open Subtitles -كيف يمكن لهذا أن يكون ممكنًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد