É por isso que estou aqui, para ver se a minha filha não é completamente explorada pela parasita supostamente amiga. | Open Subtitles | ...لهذا السبب انا هنا لاتأكد من أن ابنتي لن يتم استغلالها من قبل الطفيلية التي تسمي نفسها صديقة |
É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | سوف تتحدثين معه. فى الحقيقه، لهذا السبب انا هنا. |
É por isso que estou hoje aqui convosco. | TED | لهذا السبب انا اقف هنا معكم اليوم. |
É por isso que eu e o Francisco temos quartos separados. | Open Subtitles | لهذا السبب انا وفرانسس لدينا غرفتي نوم مختلفتين |
É por isso que eu, Reuben Feffer, | Open Subtitles | يا أصدقاء، لهذا السبب انا نفسي |
Por isso sou o único que pode apagá-los. | Open Subtitles | لهذا السبب انا الشخص الوحيد الذي يستطيع حذفها كلها |
É por isso que estou sempre trabalhando no meu Ford. | Open Subtitles | لهذا السبب انا اعمل دائما فى الفورد |
É por isso que estou aqui agora, a contar tudo o que sei. | Open Subtitles | لهذا السبب انا هنا لكى اضع كل شئ أمامك |
- Não É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | ليس لهذا السبب انا هنا اعلم لمَ انت هنا |
É por isso que estou aqui, Isabelle. | Open Subtitles | لهذا السبب انا هنا ايزابيل |
Bom, É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب انا هنا |
É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب انا هنا |
É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب انا هنا. - متى حدثت ؟ |
É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب انا هنا |
É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب انا هنا |
É por isso que eu bebo. | Open Subtitles | لهذا السبب انا اشرب الخمر |
É por isso, que eu nunca a segui. | Open Subtitles | لهذا السبب انا لم اجربها ابدا |
É por isso que eu... | Open Subtitles | .... لهذا السبب انا |
Por isso sou um génio. | Open Subtitles | ولكن لهذا السبب انا عبقري |