ويكيبيديا

    "لهذا العالم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a este mundo
        
    • deste mundo
        
    • neste mundo
        
    • ao mundo
        
    • esse mundo
        
    • para o mundo
        
    • para este mundo
        
    • mundo que
        
    Ele e o povo dele só trouxeram dor a este mundo. Open Subtitles هو و أمثاله لم يجلبوا سوى المعاناة والألم لهذا العالم
    A minha esposa e eu éramos diferentes pelo nosso amor a este mundo. Open Subtitles اختلفت وزوجتي عن البقية في حبنا المميز لهذا العالم
    Eu conseguia julgar-vos, bem como às coisas que fazíeis, porque nunca compreendi as verdades sombrias deste mundo. Open Subtitles كنت قادرة على الحكم عليك والاشياء التي فعلتها لانني لم افهم الحقيقة المظلمه لهذا العالم
    Faz as despedidas deste mundo... e admira o meu novo reinado. Open Subtitles قولوا وداعا لهذا العالم و الحكم الآن لنظامي الجديد ...
    Enquanto eu a observava a fazer isso, pela primeira vez na minha vida, tive um sentimento inestimável: que eu poderia ser de alguma utilidade neste mundo. TED وبينما كنت أشاهدها تفعل ذلك، لأول مرة في حياتي، كان لدي شعور لا يُقدر بثمن: أنه يمكنني أن أكون ذات فائدة لهذا العالم.
    Se crês que não pediste que te trouxessem ao mundo, Open Subtitles إذا كنتِ تظنين أنك لم تأت لهذا العالم بإختيارك..
    Tive suficiente sorte para responder a algumas destas perguntas, à medida que explorei esse mundo noturno. TED كنت محظوظة بما يكفي لأجد إجابة على بعض الأسئلة مع استكشافي لهذا العالم الليلي.
    Mas mais importante é que toda a gente tem de criar uma história para o mundo fazer sentido. TED لكن الأهم أن يصنع كل منا قصته ليصبح لهذا العالم معنى
    Para alguém que não estava destinado a este mundo, custa-me subitamente deixá-lo. Open Subtitles بالنسبة لإنسان لم يخلق لهذا العالم يجب أن أعترف فجأة .. أجد صعوبة في مغادرته
    Mas ouça uma coisa, ainda é responsável por ter trazido uma vida a este mundo. Open Subtitles أنت مسؤول رغم كل هذا عن ابنك الذي جلبته لهذا العالم.
    Max, eu sei que tens muito em que pensar, mas se, por acaso, sonhares com quem eu sou e como vim parar a este mundo, Open Subtitles ماكس أعرف أن أمامك أمور كثيرة لتحلها لكن لو صادفت وحلمت عنى ومن أكون وكيف اتيت لهذا العالم
    E eu vou trazer uma criança a este mundo quando estiver preparada, não quando a sociedade ditar que devo. Open Subtitles وسوف أجلب طفلاً لهذا العالم عندما أكون مستعدة ليس عندما يملي علي المجتمع ذلك
    A minha punição foi ser a protectora eterna deste mundo. Open Subtitles و كان عقابى الحماية المستمرة لهذا العالم
    E, contudo, ninguém sabe a dimensão total deste mundo aquático subterrâneo. Open Subtitles لكن يظل لا أحد يعلم حتي الآن الإمتداد الحقيقي لهذا العالم السري من المياه.
    Com uma perspectiva aumentada deste mundo microscópico, podemos ver o início de uma transformação mágica. Open Subtitles عندما نشاهد منظراً واضحاً لهذا العالم المجهري نرى مهد تحوّل عجيب
    O meu pai dizia que eu lutei para entrar neste mundo. Open Subtitles قال والدي لي أنني حاربت كي آتي لهذا العالم
    Vou criar um evangelho novo neste mundo. Open Subtitles سأضع انجيلاً جديداً لهذا العالم الذي تسكنه
    - Desculpa-me se, eu não quero criar filhos neste mundo sem regras. Open Subtitles أنا آسفة جدا لأني لا أريد إنجاب أطفال لهذا العالم الفاسد , حسنا ؟
    E finalmente, Sábado: Desenvolver o seu estilo pessoal único é uma óptima maneira de dizer ao mundo algo sobre si póprio sem ter de dizer uma palavra. TED وأخيراً السبت : طور نمط ملابس خاص بك انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم بدون ان تقول اي كلمة ..
    Ninguém te perguntou se querias ser trazida ao mundo. Open Subtitles ما أقصده أنه لا أحد سألك عن رغبتكِ في القدوم لهذا العالم
    Agora chega a hora maligna da noite, quando os túmulos se abrem e o inferno solta seu sopro pestilento sobre esse mundo! Open Subtitles انه الآن الوقت المسحور من الليل حيث باحة الكنيسة تصبح بنفسها معدية لهذا العالم
    Mas sinto que ele é a verdadeira cura para o mundo. Open Subtitles لكنى أشعر بأنه العلاج الحقيقى, لهذا العالم
    Toda a gente vem para este mundo com um papel para desempenhar. Open Subtitles كل إنسان يأتي لهذا العالم وله دور يجب أن يقوم به
    Não me pareceu que fosse justo trazer alguém ao mundo que não pudesse conhecer verdadeiramente o seu pai. Open Subtitles أنا لا اظن أنه من العدل احضار شخص لهذا العالم لا يستطيع معرفة أبيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد