Ficamos incomodados com esta imagem? | TED | هل نحن غير مرتاحين لهذه الصورة ؟ نعم نحن كذلك. |
Por exemplo, quando olhamos para esta imagem um bom gráfico convida o olhar a percorrê-lo para criar seletivamente uma lógica visual. | TED | لذا، كمثال، عندما ننظر لهذه الصورة بيانات جيدة تجذب العين لتنظر فيها لصنع منطق بصري بإنتقائية |
Ok, pode dar um olhada a esta foto e dizer-me quem é? | Open Subtitles | حسناً هلا تلقي نظرةً لهذه الصورة وتخبرني من هذا ؟ |
Um presidente da câmara desapareceu e segundo essa foto, Voces 2ªs foram as ultimas a vê-lo antes dele desaparecer. | Open Subtitles | هذاالرجلعضوالمجلس،مفقود . و وفقاً لهذه الصورة أنتما الاثنتان كنتما أخر - من رآه قبل أن يُفقد . |
Um exame mais profundo desta imagem revela um intrigante simbolismo. | Open Subtitles | التحليل المُقرب لهذه الصورة يبين لنا رمزية مثيرة للفضول |
Olhe para esta fotografia do Sr. Stweart. | Open Subtitles | انظر لهذه الصورة يا سيد ستيوارت |
E eu podia olhar para a fotografia e olhar para ele ao mesmo tempo. | Open Subtitles | واستطعت النظر لهذه الصورة وأنظر اليه في نفس الوقت |
esta imagem — todos vocês a viram — | TED | حسناً..بالنسبة لهذه الصورة التي رأيتموها جميعكم |
Portanto, se olharem para esta imagem, conseguem ver imediatamente que existem grupos de pessoas obesas e não-obesas na imagem. | TED | لذا، إذا نظرتم لهذه الصورة على الفور، قد يمكنكم رؤية أن هناك ثلاث مجموعات من الناس السمان و غير السمان في هذه الصورة. |
- Como eu disse, recebemos... esta imagem numa investigação secreta. Estes predadores vivem... numa sociedade fechada. | Open Subtitles | كما قلت ، اعتراضنا لهذه الصورة كان بعملية سرية هؤلاء المفترسين لديهم مجتمع منغلق جداً |
Vejam esta imagem. É um coelho. Podem olhar para ela durante horas e ter a certeza que é um coelho. | Open Subtitles | انظر لهذه الصورة ، إنه أرنب يمكنك النظر إليها لساعات وأنت متأكد تماماً أنها لأرنب |
Não fizemos nada a esta imagem. | TED | لم يتم عمل أي شىء لهذه الصورة. |
Voltemos a esta imagem do machado e do mouse, e interroguemo-nos: "Quem os fez e para quem?" | TED | بالعودة إلى لهذه الصورة للبلطة والفأرة , وإسأل نفسك : " من الذي صنعهم ولمن ؟ " |
Bem, vejam esta foto. | Open Subtitles | و أنا أفعل ذلك للعيش. حسناً, أنظروا لهذه الصورة. |
Compreendo a sua raiva, mas precisa de olhar para esta foto. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنكِ غاضبة الآن لكن تحتاجين أن تـنظري لهذه الصورة |
Como é que esta foto pode levar à minha morte? | TED | كيف يمكن لهذه الصورة أن تتسبب في موتي؟ |
Porque, dez minutos depois de ele tirar essa foto, envolvem-se numa discussão tão grande que ela o expulsa de casa e não se voltam a falar durante dois anos. | Open Subtitles | لأنه بعد 10 دقائق على التقاطه لهذه الصورة حصل شجار كبير بينهما لدرجة أنها تطرده من المنزل وتوقفا عن التكلم مع بعضهما البعض طيلة سنتين |
Quando eu estava tirando essa foto... | Open Subtitles | في لحظة التقاطي لهذه الصورة... |
O que sentes quando olhas para esta fotografia? | Open Subtitles | بما تشعرى عندما تنظرى لهذه الصورة ؟ |
E veja esta fotografia. | Open Subtitles | و أنظر لهذه الصورة. |
E, eles aparentam estar muito felizes, mas, sempre que olho para a fotografia e vejo os olhos dela, tenho um mau pressentimento, sabe? | Open Subtitles | لكنني كل مرة انظر بها لهذه الصورة وأرى عيناها، يراودني شعور سئ |