Felizmente, estanto a beira da água, há comida suficiente para todos eles. | Open Subtitles | لحسن الحظ عند أسفل حافة الماء، يوجد غذاء كافي لهم جميعا. |
E acho que deve isso a todos eles por estar com sua bunda de volta no ar. | Open Subtitles | وانا حرفيا اعتقد انك مدين لهم جميعا بفضل اعادة مؤخرتك على الهواء من جديد |
Ponha todos eles em observação. | Open Subtitles | أريد لهم جميعا مقيدين ، أحياء أو أموات. وضعهم تحت المراقبة. |
Mega lixo. - Eu dou-te 200 dólares por todas elas. | Open Subtitles | سأدفع لك 200 دولار لهم جميعا .. |
Não, pretendo que coloqueis o vosso nome a todas elas. | Open Subtitles | لا, أقصد منك ان تضع اسمك لهم جميعا. |
Agora, o universo ainda tem esses baratas nele e não podemos ter qualquer paz até que passo em todos eles. | Open Subtitles | الآن ، ما زال الكون وهذه الصراصير في ذلك ، ونحن لا يمكن أن يكون أي سلام حتى نحصل على الخطوة لهم جميعا. |
Preciso destes rapazes. De todos eles. | Open Subtitles | أنا بحاجة لهؤلاء الفتية ، بحاجة لهم جميعا |
Examinei os outros prisioneiros. Fizeram-no a todos eles. | Open Subtitles | لقد قمت بفحص السجناء الآخرين، تم فعل ذلك لهم جميعا |
todos eles, todos eles pedindo para Robert Cecil ser banido da corte. | Open Subtitles | لهم جميعا, كل منهم... ...يدعو إلى أن يكون روبرت سيسيل منبوذ من المحكمة. |
Este verão, vou dar um curso a um grupo de pessoas que foram indicadas por diferentes pessoas para espalharem, em massa, pelas comunidades em todo o país. Vamos atualizar esta apresentação para todos eles, todas as semanas, para mantê-la exata e atualizada. | TED | وعليه فاني سأقدم فصلاً تدريبياً هذا الصيف لفائدة مجموعة من الناس تم ترشيحهم من قبل البعض لتعلم العرض ثم تقديمه فيما بعد، للعامة في مجتمعات في كل أنحاء البلاد، و سنقوم بتجديد العرض لهم جميعا في كل أسبوع لجعله دائما مواكباً للمستجدات. |
todos eles. | Open Subtitles | لهم جميعا. |
Querem-me, todas elas. | Open Subtitles | انهم يحبونني لهم جميعا. |