Teme que consigamos salvar o meu dinheiro, mas não a propriedade. | Open Subtitles | بالنسبة له, أننا سننجح بإنقاذ أموالي لكننا سنفشل بإنقاذ التركه. |
Eu disse-lhe que eramos velhos amigos, por isso ele preparou para ti. | Open Subtitles | قلت له أننا أصدقاء قدامى . لذلك قام بها من أجلك |
Diz-lhe que deixamos a carroça à sombra, se ele nos levar ao canhão. | Open Subtitles | قُل له أننا سنتركها بالعربة في الظل إن قادنا نحو هذا المدفع |
"Expliquei que tínhamos ido passar o dia e que o golpe nos manteve lá". Ficarão aqui por alguns dias. | Open Subtitles | وشرحت له أننا قد جئنا إلي هنا، ولكننا الانقلاب حاصرنا |
Diz-lhe que temos que ir. Diz-lhe, "Lê a carta." | Open Subtitles | قولي له أننا يجب أن نذهب قولي له اقرأ الرسالة |
Apreciamos muito! mas explique-lhe que viemos procurar um homem. | Open Subtitles | أقدر له هذا ولكن فسر له أننا قدأتيناإلىهنا كىنبحث عنرجل. |
Devemos-lhe a cortesia de o informar primeiro, mas assim que a vossa conversa acabar, temos de informar o FBI e colocá-la sob custódia. | Open Subtitles | نحن ندين له أننا لم نُعلمه سابقاً ولكن ، عندما تُنهي محادثتك يجب أن نُعلم المباحث الفيدرالية لتقوم بإعتقالها |
Disse-lhe que todos ansiamos por relevância. | Open Subtitles | لقد قلت له أننا يئسنا من محاولة البقاء مهمين و مؤثرين هل كنت قادر على ثنيه؟ |
Disseram-nos que se a seguissemos, o seu marido vinha atrás. que ele era muito devoto a si. | Open Subtitles | لقد قلنا له أننا لو وجدناكِ فإن زوجك سوف يتبعك لكنه كان مرتبطاً بكِ |
Vamos encontrar aquela aberração genética de demónio e dizer-lhe que lhe vamos fazer o que fizemos ao amigo se ele não falar. | Open Subtitles | نحن نحاول إيجاد الجينة الوراثية الغريبة للشياطين وأقول له أننا سنفعل به مثلما فعلنا بصديقه إن لم يتكلم |
Se provarmos a ele que podemos ser alterados... Você acha que ele verá a luz? - Aleluia. | Open Subtitles | إذا استطعنا أن نثبت له أننا يمكن أن نعدلها تعتقد أنه سيرى الضوء |
Mas disse-lhes que começávamos na próxima semana. Nem penses em sair. | Open Subtitles | ولكن قلت له أننا سوف نبدأ الأسبوع القادم سوف نخرج يوم الأربعاء |
Explicamos-lhe que somos uma expedição científica sem interesses na política. | Open Subtitles | سوف نذهب لرؤيته ونوضح له أننا بعثة علمية وليس لنا إهتمام بالسياسة |
Não vais dizer-lhe que somos uma família e que as famílias não se abandonam? | Open Subtitles | ألن تقولي له أننا عائلة و أن العائلات لا تترك بعضها؟ |
Eu disse-lhe que decidiríamos esta noite. | Open Subtitles | قلت له أننا سنتقابل هذا المساء و سنتحدث عن الامر |
Dean, podes informar Mr. Bragg de que não estamos muito assustados. | Open Subtitles | عد إلى مستر براج و صِفْ له أننا لسنا مرعوبين جدا |
Eu disse-lhe que empatámos, mas tu ficaste com o lugar. | Open Subtitles | قلت له أننا تعادلنا ولكنكِ حصلتِ على الرتبه |
Agora, vai servir o chá àquele homem gentil e diz-lhe que vamos fazer tudo para encontrar a sua filha. | Open Subtitles | لذا سوف نعود الآن هناك ونقدم كأسًا من الشاي لذلك الرجل الطيب ونقول له أننا نفعل كل ما بوسعنا |
Está a ligar para o Tom Morrow, vai explicar porque é que mandou a Segurança Nacional numa caçada inútil. | Open Subtitles | انه يتصل ب توم مورو ليشرح له أننا قمنا بارسال الأمن القومى فى مطارده وهميه |
Quando o meu pai chegar, gostava de lhe propor que nós não enforcamos piratas. | Open Subtitles | عندما يصل والدي أنوي تقديم له أننا لا نشنق القراصنة ونعفو عنهم. |