Na noite em que te transformou, na noite em que nos fez uma família, jurei a ele que sempre te iria proteger. | Open Subtitles | في تلك الليلة التي حولكِ فيها، في تلك الليلة التي جعلنا فيها أسرة، أقسمت له أنني سوف أحميكي على الدوام. |
Foi graças a ele que fui estudar para Berlim. | Open Subtitles | لكن الشكر له أنني ذهبتُ للدراسة في برلين. |
Você pode dizer a ele que eu espero que minha esposa arranque suas tripas e eu acho que ela irá, porque ela é uma ótima advogada, | Open Subtitles | قل له أنني أتمنى أن تـُمزقه زوجتي إلى قطع وأعتقد أنها ستفعل ذلك لانها محامية ماهرة |
Diz só a ele que eu o irei levar para jantar amanhã á noite. | Open Subtitles | فقط أقول له أنني سوف تتخذ له لتناول العشاء ليلة الغد. |
Diga a ele que eu gostaria de saber se ele tem filhos. | Open Subtitles | قل له أنني أريد أن أعرف إذا كان لديه أطفال |
Diga a ele que eu tinha oito vacas. | Open Subtitles | قل له أنني كنت أمتلك ثمان رؤوس |
- Não diga a ele que eu disse isto, certo? | Open Subtitles | ـ لا تقولي له أنني أخبرك شئي؟ |