Também lhe disse que a autoridade em Crane Creek está com a nossa líder da equipa. | Open Subtitles | قلتُ له أيضاً أنّ السلطة في "كران كريك" مؤوّلة لعميلنا الرئيسي في المنطقة. |
Mas o Louis Slitt supervisiona os sócios. - Também lhe deve prestar contas. | Open Subtitles | على أيّ حال ، (لويس ليت) يشرف على جميع المساعدين لذاَ ستستجيب له أيضاً |
Também lhe devemos dizer que o advogado do Kevin West está a ameaçar processar a cidade por prisão ilegal? | Open Subtitles | أعلينا أن نقول له أيضاً أن محامي (كيفن ويست) يهدّد برفع قضية علينا للإعتقال غير القانوني؟ |
Tem que ser estranho para ele também, agora que sabemos tanto. | Open Subtitles | هذا يكون غريب له أيضاً الآن لأننا نعرف الكثير |
A próxima coisa que me lembro, foi do marido dela a pedir-me para não só pagar uma cerveja à mulher, mas para lhe pagar uma a ele também. | Open Subtitles | بعدها اتى زوج المرأة إلي مطالباً لي بأن لا أشتري لزوجته بيرة فقط, بل بأن أشتري واحدة له أيضاً |
Deixe-me pôr em alta voz pode cantar para ele também. | Open Subtitles | "دعني أشغّل مكبّر الصوت ويمكنكَ أن تغنّي له أيضاً" |
E Também lhe passou a agenda do Jennings... | Open Subtitles | ومررت له أيضاً الجدول (الزمني الخاص بـ (جينينجز |
Sim, bem... Também lhe devo muito. | Open Subtitles | -أجل، أنا أدين له أيضاً |
Não, parabéns... Para ele também é. Não estava a tentar envergonhá-la. | Open Subtitles | إنها أول مرة له أيضاً لم أكن أحاول إحراجك |
O Rei Sol [Luis XIV] não moverá um dedo quando atacarmos. Pensa que esta guerra pode ser útil para ele também. | Open Subtitles | ولو يحرك إصبعاً عندما نهاجم, إنه يظن المعركة نفيدة له أيضاً |
- Talvez ele também, pois não esteve aqui. | Open Subtitles | ربما هذا ما حدث له أيضاً لأنه لم يأتى |
Engraçado, eu para ele, também sou uma palavra com quatro letras. | Open Subtitles | هذا مضحك ، لديّ 4 كلمات له أيضاً |
Temos que levar uma para ele também. | Open Subtitles | سنأخذ واحدة له أيضاً |
E ele também. - Está bom? | Open Subtitles | له أيضاً ، حسناً؟ |