ويكيبيديا

    "له بأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que ele
        
    • que a
        
    • que o
        
    • para
        
    Jurei que lhe ia tirar tudo e todos que ele ama. Open Subtitles نذرت له بأن أجرّده من كلّ شيء وكلّ امرئ يحبّه.
    O Derek tinha a minha idade. E logo que ele voltou da água disseste-lhe para se afastar de mim. Open Subtitles ومن أول ما جاء من الماء قلت له بأن يبتعد عنى ..
    Só depois de extrair a última gota de agonia, só depois das suas vítimas implorarem que, ele as matasse é que ele finalmente... Open Subtitles فقط بعد أن يذيقهم كمّا هائلا من المعاناة فقط بعد أن يجعلهم يتوسلون له بأن يقتلهم
    Depois, disse que a minha mulher pode desenrascar-se sozinha, amigo. Open Subtitles وبعد ذلك قلت له بأن زوجتي تستطيع الإعتناء بنفسها
    Vais deixá-lo chutar-te no cú até que o pé dele doa? Open Subtitles هل ستسمح له بأن يواصل ركلك حتى تؤلمه قدمه ؟
    Supliquei-lhe para me deixar em paz, mas ele estava impossível. Open Subtitles توسلت له بأن يعفيني من ذلك، ولكن بلا جدوى.
    Isso sugere que ele pode estar empregado, mas a sua personalidade não lhe permitirá trabalhar muito próximo de outros num escritório. Open Subtitles هذا يشير الى انه موظف ولكن شخصيته لن تسمح له بأن يعمل عن قرب مع الآخرين في مكتب
    - Não sabemos onde está o ficheiro. É melhor rezares para que ele escape. Open Subtitles لا نعلم أين ملفه موجود لذا من الأفضل لك أن تدعوا له بأن يفلت
    Bem, mencione esse nome ao seu chefe, e seja qual for o preço que ele autorizou, diga-lhe para o triplicar. Open Subtitles حسناً، إذكري هذا الإسم لرئيسك، وأياً ما كان رقم التسوية الذي يعرضه، فلتقولي له بأن يضاعفه ثلاث مرّات!
    que ele possa morar na casa do Senhor e viver no paraíso para sempre. Amen. Open Subtitles ندعو له بأن يسكن النعيم مع سائر الأرواح.
    Não pode permitir que ele a use para os seus propósitos. Open Subtitles لا يجب أن تسمح له بأن يستخدمك لتحقيق أغراضه
    Ouça, sei que tem sido difícil para você... mas não podemos deixar que ele prevaleça. Open Subtitles اسمعِ،أعلم أن الأمر قاسياً عليكِ لكن لا يمكننا أن نسمح له بأن ينتصر
    Só acho que se permitires que ele veja todas as tuas facetas, ele vai parar de ligar. Open Subtitles اعقتد لو تسمحي له بأن يراى كل جوانبك بعدها سوف يتوقف عن الأتصال
    Sim, eu disse que a escrita da sua camisa estava errada. Open Subtitles أجل أجل لقد أشرت له بأن قميصه فيه أخطاء إملائيه
    Ele fez-me perguntas, as quais não posso responder, porque não posso contar que a minha namorada mentiu-me, entendes? Open Subtitles أنه يقوم بسؤالي ولا أستطيع ان أقوم بأجابته لاني لا أستطيع أن أقوله له بأن صديقتي الحميمة قد كذبت عليّ بدون تردد، حسنا؟
    - Eu sei que a culpa é minha, mas gostava de não o ter deixado pensar que éramos namorados, porque não somos, na minha opinião, pelo menos. Open Subtitles -أعلم من أنه خطأي لكنني أتمنى من أنني لم أسمح له بأن يفكر من أننا حبيبان لأننا لسنا كذلك ليس بحسب اعتقادي، بأي حال
    Disseste que o água debaixo de uma ponte iluminada te excitava? Open Subtitles هل قلتي له بأن يسقط من الجسر إلى ماء لكي يخفف من أثارتكِ؟
    Uma doença emocional que o faz dar socos a pessoas ricas e cegas. Open Subtitles وهو مرض عاطفي يتسبب له بأن يلكم الأثرياء العميان في وجوههم
    De uma maneira doentia, a Colleen acredita importar-se com o Shane, ou seja, tenho que convencê-la que o melhor para ele... é que ela siga em frente. Open Subtitles في بعض المراحل كولين صدقت بأنها تعتني بشاين مما يعني بأنه يجب علي أن أقنعها بأن أفضل طريقة له بأن تمضي في سبيلها
    O braço dele voltou e tu ficaste tão passado com isso, que lhe disseste para o cortar! Open Subtitles كيرا أعنى ذراعه رجعت له مره أخرى ولقد فُزعت من هذا ,وقلت له بأن يقطعها
    Então escrevei-lhe e dizei-lhe que vá para o inferno. Open Subtitles ‫إذن، سترد عليه وتقول له ‫بأن يذهب للجحيم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد