Ela diz que o pingente da visão dela era o mesmo que deu a Kanaan antes dele desaparecer. | Open Subtitles | لقد قالت أن القلادة التي رأتها نفس القلادة التي أهدتها له قبل إختفائه. |
- Não faça isso antes dele morrer. | Open Subtitles | يمكنك أحرزنا ر رحمة له قبل أن أحرزنا الصورة القتلى. |
Pelo menos era para ser dele. Comprei-lho como prenda de aniversário - antes dele falecer. | Open Subtitles | أقلّه كانت ستكون له، ابتعتها كهدية عيد ميلاد له قبل وفاته |
Que se ia casar antes do fim do ano. | Open Subtitles | قالوا أنك ستكونين زوجة له قبل نهاية السنة |
O Tiger Woods ganhou o seu primeiro taco bem antes do seu segundo aniversário. | Open Subtitles | تايجر وودز كسب اول كاس له قبل عيد ميلاده الثاني |
São vídeos dele, antes da operação. Está a reagir duas vezes melhor. | Open Subtitles | لقد جلبت تصوير له قبل العمليه لقد تم أختباره مرتين كما فعنا الأسبوع الماضي |
Preciso de alguém que se responsabilize por ele antes de lhe pregar o caixão. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى شخص ليشهدوا له قبل أن مسمار نعشه مغلقة. |
Descobrindo a próxima vítima antes dele. | Open Subtitles | -كيف؟ بإيجاد الضحية التالية له قبل أن يفعل. |
Parecido com o pai dele, que foi um pai para ele antes dele se tornar... | Open Subtitles | مثل والده، الذي كان والد له قبل قبل أن يصبح أب... |
As últimas palavras que ela lhe diz, antes dele a encontrar numa poça seu próprio vómito, é que... | Open Subtitles | أخر كلمة قالتها له قبل .. أن يجدها في بركة من تقيؤها ... ُأنه |
Sei que o apanharás antes dele poder destrocar o cheque, mas nessa altura o prejuízo já terá sido todo feito... e tudo pelo que estiveste a lutar tão arduamente irá desmoronar. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنك سوف تحصل على له قبل أن يصرف في، ولكن بحلول ذلك الوقت سوف بالفعل تم القيام به الضرر... وكل ما تقاتل من الصعب جدا بالنسبة سيأتي ينهار. |
Os Dolphins vão substituí-lo antes do início dos treinos. | Open Subtitles | الدولفينز سيبحثوا عن بديل له قبل بداية معسكر التدريب ـ حسناً ، من فعل ذلك ؟ |
A menos que faça o que planeia antes do paradoxo o apanhar. | Open Subtitles | إلا إذا نسى ما يرتب له قبل أن تلحق به المفارقة لقد سرق المدفع لسبب |
E ele quer que os deixe lá antes do almoço. | Open Subtitles | ويرغب فى أن ترسلها له قبل الغداء |
Não o podemos abandonar antes do Natal. | Open Subtitles | يمكننا أبوس]؛ ر تفريغ له قبل عيد الميلاد. |
Talvez tenha desistido. Mas estava tão animado antes da guerra. | Open Subtitles | ربما يكون قد اعتزل الصيد ولكنه كان يتلهف دائمًا له قبل الحرب |
Precisamos encontra-lo antes da Elizabeth ou teremos outro morto nas mãos. | Open Subtitles | نحن فلدي تجد له قبل لا اليزابيث وحصلنا على جثة أخرى على أيدينا. |
e é o que farei com ele antes mesmo que possa ver aquela dedicatória ao seu bondoso nome. | Open Subtitles | و هذا ما أسعى له قبل أن تتسنى له الفرصة برؤية ذلك التكريس لإسمه |
O que vem depois? Aconselho-te a ajudares-me a chegar a ele antes que ele chegue a ti. | Open Subtitles | أفضل فرصة لديك أن تساعدني في الوصول له قبل أن يصل إليك |