ويكيبيديا

    "لوائح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • listas
        
    • regras
        
    • regulamento
        
    • regulamentos
        
    • regulações
        
    • regulamentações
        
    Verifiquei as listas de armazenamento, os manifestos. Nada. Open Subtitles راجعت لوائح التخزين والبيانات مرتين ولم أجد شيئاًيثير الاهتمام
    Minha mulher está atenta, lá na terra. listas de baixas e assim. Open Subtitles زوجتي تتابع الأمور في المنزل لوائح القتلى وماشابه
    Relatórios trimestrais ou listas de doadores individuais? Open Subtitles هل تريد التقارير الربعيّة أو لوائح الواهبين الفرديين؟
    As regras e regulamentos da "cerveja pong" são diferentes em todos os lugares do mundo. Open Subtitles البير بونغ لهـا لوائح وتعليمات تختلف في جميع أنحاء العالم.
    Acredito no regulamento do departamento que o chamou de "pedido de honra". E eu pessoalmente não posso recusar a oferta. Open Subtitles أعتقد بأن لوائح القسم تسميه "طلب شرفي",وأنا بأدب أرفض العرض
    Os Infravermelhos devido aos regulamentos de segurança ocular, só podem ser usados numa potência baixa. TED الاشعة تحت الحمراء ونسبة الى لوائح سلامة العين تستطيع فقط استخدامها مع طاقة منخفضة
    E, Gene, dá-me tudo o que tens sobre regulações de estradas. Open Subtitles و يا (جين) اريد كل المعلومات .التي لديك حول لوائح الطرق
    A indústria alimentar venceu a batalha. Não foram impostas regulamentações. Open Subtitles صناعة الأغذية فازوا بالمعركة، لم توضع لوائح تنظيم
    programas de talentos, jogos de futebol, multas de trânsito, facturas de restaurantes, registos telefónicos, listas de músicas, bilhetes de cinema, programas de televisão. Open Subtitles موهبة العروض ألعاب الكرة تذاكر المرورِ فواتير المطاعم تسجيلات الهاتف لوائح الموسيقى
    listas elaboradas por corretores e vendidas a empresas imobiliárias. Open Subtitles لوائح يجمعها السماسرة ويبيعونها للشركات العقارية
    listas de funcionários do governo, polícias locais... Open Subtitles لوائح لموظفين حكوميين، ورجال الشرطة المحلّية
    listas de funcionários públicos, polícias locais. Open Subtitles لوائح لموظفين حكوميين، ورجال الشرطة المحلّية
    Nenhumas citações, nada de especial sobre os funcionários ou listas de doentes. Open Subtitles لا ملاحظات، و لا شيء يستحقّ الملاحظة بشأن لوائح الموظّفين و المرضى.
    Por isso é que sei que nada de bom advém quando colocamos pessoas em listas. Open Subtitles لذلك أعلم أنه لاشيء جيد يأتي من وضع الناس في لوائح
    Além disso, nesta altura, tinhas de sair do País, e isso era difícil já que te coloquei em listas. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه في هذا الوقت، سوف تضطرين لمغادرة البلاد، مما سيكون أمراً صعباً، حيث أنني سبق ووضعتك على كثير من لوائح المراقبة، وحتى بعد ذلك...
    O JUDENRAT - Conselho Judeu formado por 24 judeus eleitos pessoalmente responsáveis pelo cumprimento das ordens do regime em Cracovia, como as listas para colocação dos trabalhadores, comida e alojamento. Um lugar para queixas. Open Subtitles {\bord70)}(الـ(جودرنات المجلس اليهودي شمل 24 منتخباً يهوديا" مسؤولين شخصياً عن تنفيذ الأوامر : للنظام في (كراكوف), مثل تخطيط لوائح لتفاصيل العمل, الطعام والأسكان "مكان لأيداع الشكاوي
    Temos regras neste país. Temos regulamentos. Mantenha-os. Open Subtitles عندنا قواعد بهذا البلد لدينا لوائح , إلتزم بها
    E lamento muito pelo seu sofrimento, mas temos regras e regulamentos para os imigrantes que vêm para este país legalmente. Open Subtitles وإني آسف من أجل معاناتكِ. لكن لدينا لوائح وقوانين. من أجل المهاجرين إلى يدخلوا إلى هذه البلاد بطريقة قانونية.
    Isso é contra o regulamento. Open Subtitles وهذا ما يخالف لوائح.
    Uma demissão pelo bem do serviço, ao abrigo dos regulamentos do Exército. Open Subtitles استقالة نهائية من الخدمة بموجب لوائح الجيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد