Quando tinha 4 anos, Nausica disse ao pai que só se casaria com um guerreiro. | Open Subtitles | عندما كانت في الرابعة نوسيكا أعلنت لوالدها أنها ستتزوج فقط بمحارب |
Não sei se foram as drogas que lhe fritaram o cérebro, mas não quero que vá contar ao pai que lhe mostraste o material. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ما إذا كانت المخدرات تفسد عقلها أو ما شابة لكن لا أريدها فقط أن تجري لوالدها وتقول بإنّك أريتها قضيبك. |
Ele parece estar a cortejar não a sua futura mulher, mas o pai dela. | TED | ويبدو أن التودُّد ليس لزوجته المستقبلية، ولكن لوالدها. |
Ela dizia-te que se escrevesses ao pai dela, prometendo casares-te com ela... ela esperar-te-ia. | Open Subtitles | قالت لك فيها بأنك إن أرسلت لوالدها رسالة تعده فيها بالزواج منها ستستطيع إنتظارك |
Fui ajudante-de-campo do pai em 1892 quando ela tinha sete anos. | Open Subtitles | و قد كنت مساعداً لوالدها في الميدان في عام 1892عندما كانت في السابعة |
Acho que se tivesse uma criança, uma que iria crescer a perguntar o que aconteceu ao seu pai... | Open Subtitles | أظن بأنه إن كنتُ أملك طفلة, و معرفة أنها ستكبر و هي تتسائل عما حصل لوالدها |
Uma noite, pediu ao pai algo que queria desesperadamente. | Open Subtitles | في إحدى الليالي، قالت لوالدها إنها تريد شيئا مهماً.. |
Tipo um professor, ou talvez um ex-empresário ligado ao pai dela. | Open Subtitles | مثل معلّم,أو ربما معاون سابق لوالدها في عمله |
A colega de Norma Restarick, Claudia Reece-Holland foi ter comigo, e disse-me que a Norma tinha confessado tudo ao pai. | Open Subtitles | زارتني قبل عدة أيام و أخبرتني بأن نورما أعترفت بكل شيء لوالدها |
Ela não quer homens assustadores a entregarem mensagens ao pai! | Open Subtitles | بحاجة لأن تعرف أنه لن يكون هناك رجلٌ مخيف يطلبُ منها إيصال الرسائل لوالدها |
Não havia uma única fotografia do pai dela, se é isso que quer saber. | Open Subtitles | لا توجد صورة واحدة لوالدها في غرفتها إن كان ذلك قصدك |
Ela disse que... Eu não era suficientemente boa para o pai dela e que por isso ele saia com outras mulheres. | Open Subtitles | قالت أنّي لم أكن كافية لوالدها وأنّه لهذا السبب كان يُواعد نساء أخريات |
Ela apresentou-me ao pai dela, beijou-me e fechou-me a porta na cara. | Open Subtitles | لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي |
Um velho amigo do pai convidou-a para passar o Verão. | Open Subtitles | و دعاها صديق قديم لوالدها لقضاء الصيف معه |
E mademoiselle não tinha fotografias do pai dele? | Open Subtitles | ولا تستطيعين أنتِ تزويدها بصورةً لوالدها ؟ |
Eu pensei: "Não, é um olhar muito íntimo "mas não é um olhar que uma filha lance ao seu pai." | TED | وفكرت بأنه لا يمكن أن تكون إبنته لأن نظرتها حميميه جداً وهي نظرة لا تعطيها الأبنه لوالدها |
Onde vai levá-la? Vou pedir a recompensa ao seu pai. | Open Subtitles | لماذا أخذنها لأسلمها لوالدها والحصول على المكافأة |
Embora seja evidente a sua lealdade para com o pai, no relato favorável do seu reinado, também inclui algumas críticas e as suas opiniões sobre os acontecimentos. | TED | بينما ولاءها لوالدها كان واضحاً في حسابها مواتية من عهده، وشملت أيضا الانتقادات وآرائها في الأحداث. |