Eu nasci em Estrasburgo, França, de pais turcos. | TED | ولدت في مدينة ستراسبورغ, في فرنسا لوالدين تركيين. |
Descendente de pais adolescentes, herdou a sua tradição de beber, como se pode ver nesta foto da sua primeira ressaca de leite materno. | Open Subtitles | ولد لوالدين مراهقين وتابع عاداتهم في الأحتفال مثلنا ترون في الصورة |
Tenho os directores dos jornais na marcação rápida, e vão fazer uma farra com esta história de pais que mandaram o filho fazer sexo com a filha do Presidente, para poder chantagear a Casa Branca. | Open Subtitles | لدي على الاتصال السريع أكبر منظمات للأخبار السريعة , وسيتناولون هذه القصة بشراسة لوالدين غنين ارسلا ابنيهما |
Cresci na América, de pais indianos, culturalmente hindus, mas que praticam uma religião rigorosa e desconhecida fora da Índia. chamada jainismo. | TED | نشأت في أمريكا لوالدين هنديين، ينتميان ثقافيًا إلى الهندوسية، ولكنهما يمارسان ديانة صارمة وغير معروفة نسبيًا خارج الهند تسمى الجاينية. |
Nikola Tesla nasceu de pais sérvios na ponta este do Império Austro-Húngaro, onde é agora a Croácia. | Open Subtitles | ولد (نيكولا تيسلا) لوالدين صربيين علي الطرف الشرقي من الامبراطوريه المجريه-النمساويه فيما هي اليوم (كرواتيا) |
Os dois precisam de pais. | Open Subtitles | أنتما بحاجة لوالدين |
"a nossa bebé saberia que nasceu de pais casados. | Open Subtitles | أنه وُلد لوالدين متزوجين |
Malik Roumain, nascido de pais imigrantes. | Open Subtitles | ماليك رومين) ، وُلد لوالدين مُهاجرين |