Laura Roslin deve ser aplaudida por restaurar o equilíbrio de poder. | Open Subtitles | (لورا روزلين) يجب ان تتحسن.. لاعادة نظام عمليات الرصد والمتابعة |
Laura Roslin está muito à frente nas pesquisas neste momento. | Open Subtitles | لقد أحرزت (لورا روزلين) الكثير من النقاط فى رصيدها |
A presidente Laura Roslin tomou posse há algumas horas. | Open Subtitles | الرئيسة (لورا روزلين ) اقسمت اليمين منذ عدة ساعات |
Exijo a demissão de Laura Roslin e dos seus ministros. | Open Subtitles | انني اطلب الاستقالة الفورية للرئيسة (لورا روزلين) ومساعديها |
A carreira política de Laura Roslin está de perfeita saúde e seria um grande erro subestimá-la. | Open Subtitles | سياسة الرئيسة (لورا روزلين) واقعية جدا.. والتقليل من قدرها سيكون شي خطا جدا.. |
Laura Roslin fomentou um motim e sedição a bordo desta nave! | Open Subtitles | لقد واجهنا عصيان وتمرد من (لورا روزلين) على متن هذه السفينة |
Os actos de Laura Roslin ao incitar o motim e sedição entre os militares não puderam ser tolerados. | Open Subtitles | ..قامت (لورا روزلين) بإحداث تمرد وعصيان بين الجيش لا يمكن التسامح بشأنها |
Permita que lhe apresente a Presidente das Colónias, Laura Roslin. | Open Subtitles | (دعينى أقدم لك رئيسة المستعمرات , (لورا روزلين |
Os actos de Laura Roslin visando fomentar um motim junto dos militares não podem ser tolerados. | Open Subtitles | ..قامت (لورا روزلين) بإحداث عصيان وتمرد بين الجيش ولا يمكن التسامح عنها |
E houve uma altura em que isso pareceu possível, até a Laura Roslin passar de política a profeta. | Open Subtitles | .. ولفترة , كانت الفرصة سانحة لى حتى أنطلقت (لورا روزلين) من سياسية لتصبح نبية |
Pelo que percebemos, foi encontrada na escola da Laura Roslin, o que significa que ela deve ter planeado isto desde o início. | Open Subtitles | مما أستطعنا إيجاده , أنها كانت مُختبئة فى مدرسة (لورا روزلين) حيث قد يُعنى ذلك أنها قد خططت للأمر كله مُنذ البداية |
Quer que chame Laura Roslin a depor acerca das suas alucinações? | Open Subtitles | (أتودين منى حقاً ان أقوم بوضع (لورا روزلين على منصة الشهود للإستماع إلى رؤيتها عن تأثير مُخدر ؟ |
Gaius Baltar salvou as vidas das pessoas de Nova Caprica, enquanto Laura Roslin ter-nos-ia matado a todos. | Open Subtitles | (لقد أنقذ (جايس بالتر) حياة الناس على متن (نيو كابريكا بينما كانت (لورا روزلين) تراهم كلهم يلقون حتفهم |
Queres que vá ter com a Laura Roslin, dizer-lhe que esqueça Pythia e o Olho de Júpiter porque a Kara tem um palpite sobre onde a Terra é? | Open Subtitles | أتودين منى الذهاب إلى (لورا روزلين) وأخبرها أن تنسى أمر (بيثيا) وعين (جوبتر) لأن (كارا) لديهاإحساساًما حيثماتكونالأرض؟ |
E a Laura Roslin não perdoa e esquece facilmente. | Open Subtitles | و (لورا روزلين) ليست من النوع الذى يُسامح وينسى |
... agora, vim a saber, de fontes impecáveis, que a Presidente Laura Roslin tem andado, já há algum tempo, a partilhar visões alucinogénias com duas Cylons da nossa frota: | Open Subtitles | الآن علمت من المصادر الموثوق بها أن الرئيسة (لورا روزلين) قد تشاركت منذ فترة |
Desculpa, fico confuso sobre qual é o teu trabalho, dia sim, dia não. A Laura Roslin ainda é a presidente. Ela tomará a decisão final. | Open Subtitles | معذرة , لقد خلطت بين مُهمتك لازالت (لورا روزلين) هي الرئيسة ومن ستتخذ القرار |
Aqui fala a Presidente Laura Roslin a partir da Nave Mãe Cylon. | Open Subtitles | (هنا الرئيسة (لورا روزلين أتحدًث مُباشرة من سفينة السيلونز الآم |
Quem votou na Laura Roslin? Você? | Open Subtitles | من صوت الي (لورا روزلين) , انت؟ |
Antes de mais, Laura Roslin já não é Presidente. | Open Subtitles | أولاً , لم تعد (لورا روزلين) رئيسة |