ويكيبيديا

    "لوفاة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • morte do
        
    • pela morte
        
    • ter morrido
        
    • mortes
        
    • da morte
        
    • falecimento
        
    Recebo algum dinheiro da Segurança Social, pela morte do meu marido. Open Subtitles احصل على مبلغ قليل من الضمان الاجتماعى مقابل لوفاة زوجى
    Queres mesmo sentar-te... e ver como este psicopata planeia comemorar o aniversário da morte do P.J? Open Subtitles هل حقاً ستجلسون,لتشاهدوا الذكرى السنويه لوفاة بي.جي؟ ؟
    Ouvir-te soluçar durante semanas pela morte do teu gato tinhoso foi bastante altruísta, acredita. Open Subtitles بسبب الوقت السيء لوفاة قطتك كان خالياً من الانانية تماماً , صدقيني اعني , لماذا اتيتي اصلاً الى هنا ؟
    Como dizer que o Spock não se ralava por a mãe ter morrido. Open Subtitles و قال أن سبوك لم يكترث لوفاة أمه
    Agora faça a mesma busca para os dias que seguem as outras mortes. Open Subtitles حسنا,الان اجري نفس البحث للايام التالية لوفاة الضحيتين الاخريين
    A Argentina veio à cidade por causa da morte de uma actriz chamada Eva Perón. Open Subtitles شعب الأرجنتين جاء إلي المدينة لوفاة الممثلة التي تدعي إيفا بارون
    Data interessante um falecimento tão mórbido. Open Subtitles توقيت مثير للاهتمام لوفاة غول كهذا
    Eu posso ter outra explicação para a morte do Louis Tobin. Open Subtitles لأنني أستطيع أن أفكر بتفسير آخر لوفاة لويس توبن
    Não era a primeira vez que uma mulher que trai arranja a morte do marido. Open Subtitles لن تكون أوّل مرّة تقوم زوجة خائنة بالترتيب لوفاة زوجها.
    Nos últimos cinco anos, tem-se culpado pela morte do marido. Open Subtitles وهي تم إلقاء اللوم على نفسها لوفاة زوجها
    Eu lembro-me, perfeitamente, porque tinha acabado de compor o meu poema anual de comemoração do aniversário da morte do Dr. Seuss. Open Subtitles أذكر ذلك بشكل واضح لأنني كنت قد ألفت قصيدتي السنوية لأحياء الذكرى السنوية لوفاة دكتور سوسز
    Sinto-me culpada pela morte do Phil e por alguma razão que não sei explicar, isto está a deixar-me cheia de tusa. Open Subtitles اشعر بالذنب لوفاة فيل ولسبب ما لايمكنني تفسيره هذا الامر يجعلني مثارة جدا
    Um assassino, enfiado na prisão há dias por orquestrar a morte do Presidente eleito Francisco Vargas." Open Subtitles قاتل، جُرَّ إلى السجن قبل أيام فقط لتنسيقه لوفاة الرئيس المنتخب فرانسيسكو فارغاس
    Brutus é o vizinho de Venus e começou a causar problemas no dia a seguir à morte do marido de Venus. Brutus chegou e expulsou Venus e as crianças de casa, roubou-lhe a terra e a tenda do mercado. TED بروتس هو جار فينوس ، والتسبب بالمشاكل هو ما حدث في اليوم التالي لوفاة زوج فينوس، عندما أتى بروتس ورمى فينوس وأولادها خارج المنزل، سرق كل أراضيهم وسطى على كشكهم.
    Não tenho como compensá-lo pela morte da sua esposa. Open Subtitles لا يوجد هناك ما أقوله لأعبر لك عن حزني لوفاة زوجتك
    Achei-o abalado pela morte da mulher... Open Subtitles لكن يبدو لي أنه تضايق كثيراً لوفاة زوجته
    Foi um golpe de sorte a baleia ter morrido. Open Subtitles لوفاة السمين إنه ليس حظاً
    Jo, tiveste tanta sorte por o Jerry ter morrido. Open Subtitles (جو)، كم أنتِ محظوظة لوفاة (جيري)
    Parece que a família Bartlett está insatisfeita como o modo que a polícia tratou das mortes do Vereador Bartlett e do seu filho, Benjamin. Open Subtitles أنه يبدو بأن عائلة بارتليت غير راضية على الطريقة التي الشرطة تعاملت بها لوفاة عضو المجلس المحلي بارتليت وأبنه بنجامين
    Coloquei o fardo pesado sobre a Kore de dar ouvidos ao meu pesar pelo falecimento do Sabino. Open Subtitles لقد وضعت على " كور " عبء ثقيل بالإستماع لحزني " لوفاة " سيبينس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد