É um motivo interessante para roubar dinheiro dos fundos da CIA que não iriam querer relatar que perderam. | Open Subtitles | إنه دافع مثير للإهتمام لسرقة النقود من مال الرشوة لوكالة الإستخبارات المركزية بحيث إنهم لن يبلغوا عن فقدانه. |
Uma prisão secreta da CIA na embaixada do Paquistão? | Open Subtitles | موقع أسود لوكالة الإستخبارات المركزية في وسط العاصمة داخل السفارة الباكستانية |
Sabemos que são da CIA. | Open Subtitles | نعرف أنكم تابعون لوكالة الإستخبارات المركزية |
Agente Secreta da Agência Central de Inteligência | Open Subtitles | خدمتُ الولايات المتحدة بإخلاص وتفانٍ كضابط عمليات سريّة لوكالة الإستخبارات المركزية |
És o Director da Agência Central de Inteligência. | Open Subtitles | أنت المدير التنفيذي اللعين لوكالة الإستخبارات المركزية |
Estava orgulhosa da grande responsabilidade confiada a mim como Agente Secreta de Operações da CIA. | Open Subtitles | وكنتُ فخورة بالمسؤوليات الحاسمة التي أسنِدَت إليّ كضابط عمليات سريّة ...لوكالة الإستخبارات المركزية |
Mrs. Lareau, os dois agentes da CIA que foram mortos na Rússia, esta manhã, respondiam a si? | Open Subtitles | أجل سيدة (لاريو)، هل الضابطين التابعين لوكالة الإستخبارات المركزية (الذين قٌتلوا في (روسيا |
Há um ano atrás, o líder Asslan Masklov foi assassinado... pelo que se crê ter sido um alvo da CIA... o grupo intensificou a sua actividade terrorista desde então. | Open Subtitles | منذ سنة تم اغتيال قائدهم (أصلان موسخادوف) فيما يعتقدونه ضربة لوكالة الإستخبارات المركزية ركزتالمجموعةنشاطاتهاالإرهابية... |