Já pensei em pintá-lo de azul ou de uma cor mais ousada. | Open Subtitles | لا أنفك عن التفكير عمّا إن كنتُ أرغبُ بطلاءٍ أزرق, أم لونٌ يوحي على جرأةٍ أكثر. |
E o que há de bom em detetar ultravioletas é que podemos ouvir se o dia é bom ou mau para o bronze, porque o ultravioleta é uma cor perigosa, uma cor que nos pode matar, por isso acho que todos nós deveríamos ter este desejo de detetar coisas que não conseguimos detetar. | TED | والشيء الجيد في إدراك الأشعة فوق البنفسجية هو أنه يمكنك أن تفرّق فيما إذا كان اليوم جيدًا أو سيئاً للتمتع بأشعة الشمس، لأن الأشعة فوق البنفسجية لونٌ خطر، لون يمكنه بالفعل قتلنا، ولذا أعتقد أننا جميعا يجب أن نمتلك هذه الرغبة لتمييز الأشياء التي لا نستطيع تمييزها. |
Não haverá cor vermelha no filme. | Open Subtitles | لن يكون هناك لونٌ أحمر في الفيلم. |
*Sangue, sangue, sangue, sangue tornou-se a cor do tempo | Open Subtitles | "الدم، الدم، الدم، أصبح الدم لونٌ من الزمن" "الدم، الدم، الدم، أصبح الدم لونٌ من الزمن" |
Boa cor, muito bom. | Open Subtitles | لونٌ جميل، جميلٌ حقاً |
Bela cor! | Open Subtitles | لونٌ جميل |
- Gosto da cor. | Open Subtitles | لونٌ جميل لمن هي؟ لـ(كاريف)؟ |
Bonita cor. | Open Subtitles | لونٌ جميل |