O Rei Luís, de França, invade a nossa costa, sem o nosso conhecimento? | Open Subtitles | الملك لويس من فرنسا يغزو شواطئنا دون معرفة لدينا؟ |
O Rei Luís, de França, invade a nossa costa, sem a nossa autorização? | Open Subtitles | الملك لويس من فرنسا يغزو شواطئنا دون الحصول على إذن لدينا؟ |
O Rei Luís de França está em Milão. | Open Subtitles | ملك لويس من فرنسا في الوقت الحاضر في ميلان. |
Não pode ser, é o frasco do Dia Mau da Lois. | Open Subtitles | هذه أموال لويس من أجل اليوم الماطر يوم ماطر يعني عند الحاجة |
Não pode ser, é o frasco do Dia Mau da Lois. | Open Subtitles | مستحيل .. هذه أموال لويس من أجل اليوم الماطر |
Em nome do Rei Luís de França? | Open Subtitles | باسم الملك لويس من فرنسا؟ |
Príncipe Luís de Condé, e D. Greer de Castleroy. | Open Subtitles | الأمير (لويس) من كوندي (والسيدة (كاستلوري أخي، |
Luís de França? | Open Subtitles | لويس من فرنسا؟ |
Mais do lado errado da Lois. Mas isso não vai voltar a acontecer. Vê isto. | Open Subtitles | بل (لويس) من لم تنم جيداً، لن يحدث ذلك مجدداً، انظري لهذا. |
Então o facto da Lois ter sido salva por um vigilante vai mudar a sua opinião no projecto de lei? | Open Subtitles | إنقاذ (لويس) من قبل أحد المقتصّين بدلّ رأيك بشأن القانون ؟ |
És a miúda gentil que trata da Lois de vez em quando? | Open Subtitles | هل أنت السيدة اللطيفة التي تزور (لويس) من وقت لآخر؟ |