ويكيبيديا

    "لو أني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se eu
        
    • se tivesse
        
    • que se
        
    • se fosse
        
    • se estiver
        
    • Se ao
        
    • se lhe
        
    • de ter
        
    • se estivesse
        
    se eu encontra-se as respostas do próximo teste, ou algo ainda melhor, como um anel de diamantes. Open Subtitles لو أني أستطيع إيجاد نموذج إجابة إختبار الاسبوع القادم أو شيء أفضل مثل خاتم الماس
    se eu soubesse quem foi, agora teriam aqui dois cadáveres. Open Subtitles لو أني أعرف من قتله لكان عندك جثتان الآن
    Só que se eu não a vendesse, mandaria queimar-me no poste. Open Subtitles فقط لو أني لم أقم ببيعها سيقوم بحرقي على الوتد
    Parece que estava com receio de não estar aqui a fazer isto agora contigo se tivesse contado. Open Subtitles أخمن أنني خشيت من عدم تمكني القدوم إلى هنا وفعل هذا معكِ لو أني أخبرتكِ
    Cresci a pensar que se ofendesse um Samurai ...cortava-me logo ali imediatamente. Open Subtitles فكرت فيما سيحدث لو أني أهنت ساموراي‏ سيمزقنى فوراً إلى قطع
    se eu ainda falasse com as minhas mães, pedia a elas. Open Subtitles لو أني ما زلت أتحدث إلى أمهاتي لطلبت ذلك منهم
    se eu não te tivesse visto, não nos teríamos encontrado. Open Subtitles لو أني لم أرك بالصدفة لضاعت علينا فرصة اللقاء.
    se eu tivesse aparecido um minuto mais cedo, aquele psicopata ter-me-ia apanhado. Open Subtitles أتدرين، لو أني أتيت قبل ذلك بلحظة واحدة، لأمسكني ذلك المجنون.
    Então e se eu e alguns dos rapazes organizássemos qualquer coisa? Open Subtitles إذن ماذا لو أني مع بعض الشباب رتبنا شيء ما؟
    Infelizmente, se eu ou os meus hábitos me ferirem traumaticamente, vai atingir quem teve uma foto tirada recentemente. Open Subtitles للأسف، لو أني أو عاداتي تسبّبنا بأذيّتي على نحو مفجع ينزل الجزاء بأيِّمَن التقط صورته حديثًا.
    Achas que, se eu sair desta vida, os pretos vão parar de pensar que são donos de mulheres? Open Subtitles أتظن لو أني خرجت من العصابة .. الزنوج سيتوقفوا عن الاعتقاد في أنهم يملكوا النساء ؟
    "se eu não tivesse ido para o estado de Ohio "e não me tivesse cruzado com Tom, "esta criança não teria existido, esta coisa terrível não teria acontecido. TED لو أني لم أذهب إلى أوهايو ولم ألتقي ب توم، لكان الطفل لم يولد قط، وهذا الشيء المروّع لم يحصل.
    se eu perguntasse a centenas de diferentes poliglotas, ouviria centenas de maneiras diferentes de aprender línguas. TED لو أني سألت مئة شخص مختلف من متعددي اللغات، لسمعت مئة منهج مختلف لتعلم اللغات.
    se eu tivesse agitado os braços à superfície da água, o nadador salvador ter-me-ia visto e teria ido salvar-me. TED لو أني كنتُ أصدر صوتاً فوق سطح الماء، لأنتبه الحارس وأتى لإنقاذي.
    se eu vejo alguém a morrer na rua neste momento, vou fazer qualquer coisa para salvar aquela pessoa. TED لو أني رأيتُ شخصاً الآن يحتضر في الشارع، سأفعل كل بما بوسعي لإنقاذ ذلك الشخص.
    Suponho que teria sido melhor se eu nunca tivesse nascido. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو أني لم أولد على الإطلاق
    se eu ofendi alguém, eu vou-me embora. Open Subtitles لو أني أهنت أي واحد منكم فسأرحل في الحال
    Seu bastardo nojento, se eu estivesse nas tuas roupas sujas eu estaria tão envergonhado que punha o rabo entre as pernas e rastejava para um buraco e morria. Open Subtitles أنت لقيط أجرب . . لو أني كنت حبيسا في خرقك الرديئة . ..
    Questiono-me o que teria mudado se tivesse agido de modo diferente. Open Subtitles أتساءل ما الذي قد يتغير لو أني تصرفت بشكل مختلف
    Cantou muito bem. É como se fosse uma canção nova. Open Subtitles يا له من غناء جميل كما لو أني لم أستمع للأغنية من قبل
    É tão divertido. Mas eu acho que se estiver mesmo a pensar nisso e respondendo à tua pergunta honestamente, Open Subtitles أنها ممتعة جدا لكن أعتقد لو أني أريد أن أفكر في الأمر
    Se ao menos tivesse a tua capacidade de não ver as coisas encontraria muitas coisas interessantes que talvez me tirassem deste tédio. Open Subtitles لو أني فقط أمتلك قدرتك على العمى كنت حينها سأجد الكثير من الأمور مثيرة للاهتمام وكنت سأستطيع التغلب على الملل
    se eu contasse a história do meu noivado àquela recepcionista, mas se lhe dissesse que esta era a minha noiva... Open Subtitles أتدريان، لو أني أخبرت موظفة الاستقبال بحكاية خطوبتي ولكن أخبرتها بأن هذه كانت خطيبتي.
    Não. Não tenho culpa, sabes, de ter sentimentos. Open Subtitles كلا ، ليس خطأي لو أني اصبح لدي تلك المشاعر
    Quer dizer, se estivesse a vender órgãos e não os recebesse também ficaria muito chateada. Open Subtitles أعني لو أني أبيع الأعضاء و لم تصلني شحنتي فإني سأغضب بشده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد