Não vou matar um paciente, se é o que está a sugerir. | Open Subtitles | أنا لن اقتل مريض ، لو أن هذا ما تتحدث عنه |
E isso também o é, se é o que penso que seja. | Open Subtitles | ما هذا؟ لو أن هذا ما أظن أنه هو |
Podemos escrever num guardanapo, se é o que queres. | Open Subtitles | يمكننا وضع غطاء بيننا لو أن هذا ما تريد |
Ela não vai deter um demônio, se é isso que acha. | Open Subtitles | , لن يوقف كائن شيطاني لو أن هذا ما تفكر به |
Ele não dormiu com a tua mãe, se é isso que estás a pensar. | Open Subtitles | , انه لم ينام مع امكِ لو أن هذا ما تفكرين به |
O Roland não é nenhuma Al Qaeda se é o que estás a pensar. | Open Subtitles | "رولاند" ليس صنيعة تنظيم القاعدة لو أن هذا ما تظنيه |
Não posso amordaçá-lo, se é o que está a dizer. | Open Subtitles | لا أستطيع تكميمه لو أن هذا ما تقصده |
O Cisco e a Caitlin ainda estão vivos, se é o que te preocupa. | Open Subtitles | سيسكو) و(كيتلين) لا يزالان) على قيد الحياة لو أن هذا ما يقلقك |
- Não foi por ele, se é isso que estás a pensar. | Open Subtitles | , حسناً , لم يكن من أجله لو أن هذا ما تفكر به |
Eu não vou processar ninguém, se é isso que te preocupa. | Open Subtitles | , انا لن أرفع دعوى أو ما شابه لو أن هذا ما يقلقكِ |
se é isso que é preciso, considera-o feito. | Open Subtitles | لو أن هذا ما يتطلب فاعتبر أني وضعت شيء به. |
Não é uma gravação, se é isso que estão a pensar. | Open Subtitles | حسناً هذا ليس بتسجيل لو أن هذا ما تسأل عنه إنه إرسال من الفضاء الفرعى |
Não vai parar um demónio, se é isso que estás a pensar. Quem és tu? | Open Subtitles | -لن يوقف كائناً شيطانياً , لو أن هذا ما تفكر به |