E se ele não aparece e ficamos entregues a nós próprios? | Open Subtitles | ماذا لو انه لم يظهر؟ ماذا لو أننا علينا أن نذهب فى هذا الطريق؟ |
Não quero que ele pense que estou de pedra e cal, se ele não estiver! | Open Subtitles | انا لا اريد لـ جون أن يعتقد اننا منسجمين غرامياً لو انه لم ينسجم بعد |
se ele não fosse tão mentiroso, acho que até nos daríamos bem. | Open Subtitles | لو انه لم يكن ثرثار بهذا القدر.. لكنا فى حال افضل من ذلك. |
E se ele nunca descobrir a verdade? | Open Subtitles | ماذا لو انه لم يكتشف الحقيقة؟ |
Se não tivesse sido incauto... não teria sido capturado. | Open Subtitles | لو انه لم يكن سكران ذلك اليوم لم يكن فى استطاعتنا الامساك به |
Sabe, se ele não tivesse voltado, nunca o teríamos capturado. | Open Subtitles | أتعرفين ، لو انه لم يعود ما كنا سنقبض عليه ابداً |
Doloroso vai ser se ele não fixar a tua espinha dorsal. | Open Subtitles | المؤلم لو انه لم يعالج عمودك الفقري |
se ele não tomar a injecção, nós não vamos ter sucesso. | Open Subtitles | لو انه لم ياخد الجرعه نحن لم ننجح |
- E se ele não testemunha? | Open Subtitles | ماذا لو انه لم يشهد؟ |
se ele não têm mais nenhum uso... | Open Subtitles | لو انه لم يعد ذو فائده |
E se ele nunca descobrir nada? | Open Subtitles | ماذا لو انه لم يتعلم أي شيء؟ |
Se não tivesse sido alvejado antes, estaria morto! | Open Subtitles | لو انه لم يصب من قبل لكان ميتاً الان |