ويكيبيديا

    "لو انى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se eu
        
    Se eu desapareci, é porque eles vieram atrás de mim. Open Subtitles لو انى اختفيت فهذا بسبب انهم جاءوا من اجلى
    Então Se eu continuar, eu estou a criar um monstro. Open Subtitles اذا لو انى استمريت فى الترشح سوف اخلق وحشاً
    Se eu visse esta mulher, sabe o que faria? Open Subtitles لو انى تعرفت الى هذه السيدة هل تعرف ماذا اود أن افعل وقتها ؟
    Digo-te, rapaz, Se eu gerisse o negócio lá na terra como eles gerem o exército, eu ia ø falência num mês. Open Subtitles هه , قلت لك يا بنى , لو انى ادرت اعمالى لدى عودتى للوطن بنفس الطريقه التى يديرون بها هذا الجيش لكنت افلست خلال شهر
    Foi como Se eu soubesse o que iria encontrar em cada esquina. Open Subtitles هذا كان تقريبا كما لو انى اعرف ماذا سيحدث حول كل ركن
    Se eu fosse uma imitação perfeita... como saberias se era mesmo eu? Open Subtitles لو انى التقليد و التقليد الكامل كيف ستعرف اننا انا هو ؟
    Se eu visse o meu pai com um desses horrendos ataques, acho que não conseguiria sobreviver. Open Subtitles لو انى ارى والدى فى واحدة من هذه النوبات المفزعة لاتى مقتنع اننى لااتحملها.
    Se eu ainda fosse uma PK, estaria sentada neste planeta contigo? Open Subtitles لو انى لازلت حافظه سلام هل سأكون فى هذا الكوكب جالسه بجانبك
    Você fala como Se eu não te conhece-se. Open Subtitles عزيزتى .انت تتكلمين كما لو انى لا اعرفك.
    Se eu sobreviver a isto, o que é suposto eu fazer, exactamente? Open Subtitles لو انى تعايشت مع ذلك ماذا على ان افعل بالتحديد؟
    Vai mudar todo Se eu conseguir fazê-lo, e é disso que eles têm medo... Open Subtitles انها سوف تغير كل شىء لو انى استطعت صنع الفيلم وهذا السبب انهم مذعورين
    Se eu não posso ir para casa, o que é suposto eu fazer? Open Subtitles لو انى لا استطيع الذهاب للمنزل ما المفروض ان افعله ؟ اين اعيش ؟
    Ela não teria mais chances Se eu a ajudasse? Open Subtitles الن تكون لدينا فرص افضل فى ايقافها لو انى قمت بالمساعدة
    Acreditem em mim, Se eu fiz aquilo que me acusam, eu não teria largado o corpo dela por aí. Open Subtitles صدقنى لو انى فعلت ما تتهمنى به لم أكن سأترك الجثة لتظهر
    Disse-me que Se eu avisasse a minha unidade os matava. Open Subtitles لقد قال لو انى حذرت فريقى او اخبرت اى شخص، سيقتلهم
    como Se eu lhes tivesse pedido para me passarem o sal. TED كما لو انى أسألهم أن يمرروا لي الملح
    Incomoda-se Se eu cavalgar um pouco consigo? Open Subtitles أتبالين لو انى سرت بجوارك لبرهه؟
    Se eu escondesse alguma coisa, seria perto do meu coração. Open Subtitles لو انى ساخبئ شئ ساخبئه فى قلبى
    - A sério? - E Se eu não te der essa opção? Open Subtitles ماذا لو انى لن اعطيك هذا الخيار
    Se eu escondesse alguma coisa, seria perto do meu coração. Open Subtitles لو انى ساخبئ شئ ساخبئه فى قلبى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد