Se eu desapareci, é porque eles vieram atrás de mim. | Open Subtitles | لو انى اختفيت فهذا بسبب انهم جاءوا من اجلى |
Então Se eu continuar, eu estou a criar um monstro. | Open Subtitles | اذا لو انى استمريت فى الترشح سوف اخلق وحشاً |
Se eu visse esta mulher, sabe o que faria? | Open Subtitles | لو انى تعرفت الى هذه السيدة هل تعرف ماذا اود أن افعل وقتها ؟ |
Digo-te, rapaz, Se eu gerisse o negócio lá na terra como eles gerem o exército, eu ia ø falência num mês. | Open Subtitles | هه , قلت لك يا بنى , لو انى ادرت اعمالى لدى عودتى للوطن بنفس الطريقه التى يديرون بها هذا الجيش لكنت افلست خلال شهر |
Foi como Se eu soubesse o que iria encontrar em cada esquina. | Open Subtitles | هذا كان تقريبا كما لو انى اعرف ماذا سيحدث حول كل ركن |
Se eu fosse uma imitação perfeita... como saberias se era mesmo eu? | Open Subtitles | لو انى التقليد و التقليد الكامل كيف ستعرف اننا انا هو ؟ |
Se eu visse o meu pai com um desses horrendos ataques, acho que não conseguiria sobreviver. | Open Subtitles | لو انى ارى والدى فى واحدة من هذه النوبات المفزعة لاتى مقتنع اننى لااتحملها. |
Se eu ainda fosse uma PK, estaria sentada neste planeta contigo? | Open Subtitles | لو انى لازلت حافظه سلام هل سأكون فى هذا الكوكب جالسه بجانبك |
Você fala como Se eu não te conhece-se. | Open Subtitles | عزيزتى .انت تتكلمين كما لو انى لا اعرفك. |
Se eu sobreviver a isto, o que é suposto eu fazer, exactamente? | Open Subtitles | لو انى تعايشت مع ذلك ماذا على ان افعل بالتحديد؟ |
Vai mudar todo Se eu conseguir fazê-lo, e é disso que eles têm medo... | Open Subtitles | انها سوف تغير كل شىء لو انى استطعت صنع الفيلم وهذا السبب انهم مذعورين |
Se eu não posso ir para casa, o que é suposto eu fazer? | Open Subtitles | لو انى لا استطيع الذهاب للمنزل ما المفروض ان افعله ؟ اين اعيش ؟ |
Ela não teria mais chances Se eu a ajudasse? | Open Subtitles | الن تكون لدينا فرص افضل فى ايقافها لو انى قمت بالمساعدة |
Acreditem em mim, Se eu fiz aquilo que me acusam, eu não teria largado o corpo dela por aí. | Open Subtitles | صدقنى لو انى فعلت ما تتهمنى به لم أكن سأترك الجثة لتظهر |
Disse-me que Se eu avisasse a minha unidade os matava. | Open Subtitles | لقد قال لو انى حذرت فريقى او اخبرت اى شخص، سيقتلهم |
como Se eu lhes tivesse pedido para me passarem o sal. | TED | كما لو انى أسألهم أن يمرروا لي الملح |
Incomoda-se Se eu cavalgar um pouco consigo? | Open Subtitles | أتبالين لو انى سرت بجوارك لبرهه؟ |
Se eu escondesse alguma coisa, seria perto do meu coração. | Open Subtitles | لو انى ساخبئ شئ ساخبئه فى قلبى |
- A sério? - E Se eu não te der essa opção? | Open Subtitles | ماذا لو انى لن اعطيك هذا الخيار |
Se eu escondesse alguma coisa, seria perto do meu coração. | Open Subtitles | لو انى ساخبئ شئ ساخبئه فى قلبى |