ويكيبيديا

    "لو عملنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se trabalharmos
        
    • tal trabalharmos
        
    • se trabalhássemos
        
    Mas se trabalharmos na hora do almoço, acabamos esta noite. Open Subtitles لكن لو عملنا خلال الغداء، يجب أن ننتهي الليلة.
    se trabalharmos bem, produzimos cordel suficiente para as encomendas. Open Subtitles لو عملنا بسرعة سنصنع خيوط تكفي لتلبية طلباتنا
    Ele tem razão. se trabalharmos juntos, podemos ganhar isto. Open Subtitles بيتر على حق.لو عملنا مع بعضنا, سنستطيع الفوز.
    Mas sei que, se trabalharmos em conjunto, vamos conseguir executar este plano. Open Subtitles لكنّي أعلم أنّ لو عملنا معاً، فإنّ بإمكاننا إنجاح هذه الخطة
    Que tal trabalharmos juntos, para nos ajudarmos? Open Subtitles ماذا لو عملنا سوية ، كي نساعد بعضنا في الهروب
    As nossas hipóteses de resistir com sucesso seriam bastante maiores se trabalhássemos todos juntos. Open Subtitles فرصنا للمقاومة الناجحة سيكون بإمكانها التقدم لو عملنا سوياً
    Sempre nos disseram que, se trabalharmos muito, somos recompensados, recebemos o que merecemos, vivemos o nosso sonho! TED قيل لنا طيلة حياتنا أننا لو عملنا بجد، فإن العمل الشاق يؤتي ثماره، ونحصلُ على ما نستحقه، ونحققُ حلمنا.
    Acho que se trabalharmos nisso, e se descobrirmos o porquê... a sua cura finalmente começará. Open Subtitles حسناً، أظنُ أننا لو عملنا على الأمر و إن عرفناه سيُمكنكِ أخيراً أن تبدأي بالشفاء
    Talvez se trabalharmos em conjunto, consigamos arranja-la tentar remediar... Open Subtitles ربما لو عملنا معاً يمكننا إصلاحه نحاول جعل الأمور
    Nick, se trabalharmos juntos, podemos conseguir o que queremos. Open Subtitles أعتقد أنه لو عملنا سوياً يمكننا الوصول إلى ما نريد
    Sei que se trabalharmos juntos vamos continuar vivos, e que alguém nos encontrará. Open Subtitles اعلم اننا لو عملنا معا يمكننا البقاء احياء واحدهم سيقوم بايجادنا
    se trabalharmos juntos sobre isso, eu tenho certeza isso vai ser benéfico para nós dois. Open Subtitles لو عملنا بهذا معاً مؤكداً سوف يكون نافعاً لنا
    Podemos enfrentar isso muito mais depressa, se trabalharmos juntos. Open Subtitles أوَتعلم، إنّ في وسعنا مُحاربة هذا الشيء أسرع بكثير لو عملنا معاً.
    Podemos ajudar-nos se trabalharmos juntos. Open Subtitles يمكننا مساعدة بعضنا البعض لو عملنا معاً.
    Max, precisamos de mais capital para comprarmos as nossas camisolas por atacado, e, então, se trabalharmos ainda mais, podemos duplicar o nosso lucro. Open Subtitles ماكس,نحنوا بحاج الى راس المال حتى نتمكن من شراء القمصان بكميات كبيرة ومن ثمة,لو عملنا بجد اكثر,
    Teremos uma maior taxa de sucesso se trabalharmos em conjunto. Open Subtitles معا نحن الثلاثة نملك احتمال كبير للنجاح لو عملنا معا.
    Mas se trabalharmos juntos, podemos ajudar-nos. Open Subtitles حسنٌ، لكن لو عملنا مع بعضنا البعض في هذا
    Sei que se trabalharmos juntos chegaremos a um plano. Open Subtitles أنا واثقة أننا لو عملنا معاً ، فسنصل إلى خطة ما
    E se trabalharmos, pouparmos e investirmos só para descobrir que o mundo onde nos aposentamos é mais cansativo e menos seguro do que é agora? TED ماذا لو عملنا وادخرنا واستثمرنا، فقط لنجد أن العالم الذي سنتقاعد فيه سيكون أكثر توترا وأقل أمانا أكثر مما هو عليه الآن؟
    se trabalharmos em equipa, se nos vigiarmos um ao outro e nos mantivermos alerta, podemos ganhar. Open Subtitles لو عملنا مع بعضنا كفريق نبقي أعيننا على بعضنا لكي نتأكد من أننا في حالة الإستعداد أنا أعتقد بأنه يمكننا أن نفوز بهذا الشيء
    E que tal trabalharmos nisto juntos. Open Subtitles ماذا لو عملنا عليها معاً, فقط أنا وأنت؟
    Eu disse mesmo isso, e penso que é verdade. Acho que se trabalhássemos juntos e vivessemos juntos, íamos fartar-nos um do outro. Open Subtitles قلتُ ذلكَ فعلاً، وأعتقدها حقيقة، أعتقد أنّنا لو عملنا معًا وعشنَا معًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد